"غير قانونيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • yasadışı
        
    • yasa dışı
        
    • yasal değil
        
    yasadışı bir şey yapmanı istemeyeceğim. Open Subtitles هذه لك، الآن.. لا أطلب منك فعل ،أيّ شيء غير قانونيّ
    Temelde, burada yaptığımız şey; tamamen yasadışı. Open Subtitles تقنيّاً, نحن الآن نقوم بشيء غير قانونيّ البتّة.
    Ben böyle bir şey yapmadım. Bu tefecilik olur, ki o da yasadışı zaten. Open Subtitles و لم أحصل أسمح بذلك فهذا سيعتبر ربا ، و الربا غير قانونيّ.
    Baştan aşağı yasa dışı bir şey ama bir numaranın izini sürmeni istiyorum. Open Subtitles وأعلم أنّ الأمر غير قانونيّ ولكنّي أريدكَ أن تتعقّب أرقام هاتف من أجلي
    Bu hakkı paraya çevirmeden yasa dışı bir durum yok. Open Subtitles لا يوجد شيء غير قانونيّ عن تحويل هذا الحق للنّقود
    Bu yasal değil. Open Subtitles ذلك غير قانونيّ. أجل.
    yasadışı bir şey yaptıklarını düşünmelerine sebep olabilir. Open Subtitles سيكون بمثابة اعتراف . أنّهم يفعلون شيئاً غير قانونيّ
    Bazıları yasal olarak... ve çoğu, yasadışı. Open Subtitles البعض، بشكل قانونيّ، لكنّ الكثير، بشكل غير قانونيّ.
    Ve bu hırsızları bize göstermezsen, senin o ilaçları yasadışı olarak sattığını varsayacağız. Open Subtitles ، و إن لم تتعرف على من سرقهم . فسنضطر إلى الإعتقاد بأنّك بعتهم بشكلٍ غير قانونيّ
    Böyle bir eseri gerekli belgeler olmaksızın satın alamam. Bu yasadışı. Open Subtitles دون توفير المستندات اللّازمة، فهذا غير قانونيّ
    Park'a yasadışı olarak 3 milyon dolar kredi verdi. Open Subtitles وَ اقترضَ بشكل غير قانونيّ 3 ملايين منّ بارك وون سانغ.
    Aileni öldüren adam o silahları yasadışı yollarla temin etmiş. Open Subtitles قاتل أسرتك، حاز أسلحته بشكل غير قانونيّ.
    Aileni öldüren adam o silahları yasadışı yollarla temin etmiş. Open Subtitles قاتل أسرتك، حاز أسلحته بشكل غير قانونيّ.
    Dediğin gibi yasadışı bir şey yapmış ise... Open Subtitles مع ذلك القول، إنّ عمل أيّ شيء غير قانونيّ...
    -Tek istediğim bir polisin yasa dışı bir işi araştırması. Open Subtitles كل ما أطلب هو أن يبحث ضابط في أمر غير قانونيّ
    Fakat aynı zamanda, bu ağı dünyanın her yerinde açıkça yasa dışı olan şeyler için kullanmak da zor olacak çünkü insanlar bu sorunlu içeriği barındırarak kendilerini tehlikeye atmak istemeyeceklerdir. TED بذات الوقت، سيكون من الصعب استغلال الشّبكة لأغراضٍ غير قانونيّة، لأن المستخدمين غالباً، لن يرغبوا بتعريض أنفسهم للمسائلة بسبب استضافة محتوى غير قانونيّ.
    Senden yasa dışı bir şey yapmanı istemeyeceğim. Open Subtitles لا أطلب منك فعل ،أيّ شيء غير قانونيّ
    Babanın veya başka birinin Meclis Üyesi Ronin Gibbons'la yasa dışı bir iş yürüttüğüne hiç şahit oldun mu? Open Subtitles هل سبق لكِ أن شاهدتِ والدكِ أو أي شخصٍ آخر يتعامل بشكل غير قانونيّ مع عضو البلدية (رونن غيبنز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus