"غير مسلحين" - Traduction Arabe en Turc

    • silahsız
        
    • Silahlı değiller
        
    Keşif uçuşu için pilotlar silahsız uçarken bu adam uçağına silah monte etmişti. Open Subtitles عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته
    Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Ama nereden baksan, Almanlar silahsız İrlandalı çocuklardan iyi durumda. Open Subtitles هل ترى توم ، جيرى اقتراح أشد من اطفال ايرلنديين غير مسلحين
    silahsız bir çifte ateş etmemiş olacağım. Open Subtitles هكذا لن يكون على ان اقتل اثنان غير مسلحين هذا ليس اسلوبي
    İçeri giriyorlar. Silahlı değiller. Open Subtitles انهم قادمين انهم غير مسلحين
    Şef, saat 9 yönünde silahsız sivillere ateş ediliyor. Open Subtitles أيها الرئيس، لدينا هنا مدنيين غير مسلحين تعرضوا لطلقات نارية في اتجاه الغرب
    Buraya yalnız ve silahsız geldiğinize göre çok cesursunuz. Open Subtitles همم.يجب أن تكونوا واثقين تماما لتأتو إلى هنا بمفردكم غير مسلحين
    silahsız olduğumuz için... onları gafil avlamamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أظن، بما أننا غير مسلحين ربما علينا مباغتتهم
    Oraya bir takım gönder, kontrol et, silahsız olduklarından emin ol, sonra buraya getir. Open Subtitles نرسل فريق , نقوم بنفتيشهم , نتأكد أنهم غير مسلحين , ثم نرافقهم ليأتوا
    Bölgede konuşulan tek şey 'polis silahsız iki adamı ve liseli genci vurdu'. Open Subtitles الأنباء في الشوارع أننا قتلنا شخصين غير مسلحين وفتى مدرسة
    Peki, madem bu adamlar uyuşturucu mafyasının adamları, neden haberlerde onların silahsız olduğu ve arkadan vurulduğu söyleniyor? Open Subtitles لو كان هؤلاء الرجال مجرد عصابات مخدرات لماذا تذكر الأنباء أنهم غير مسلحين
    Bir kaç ay önce Arayıcı'ya yiyecek ve kalacak yer verdiler diye silahsız kadınları ve çocukları öldürmüşler. Open Subtitles نساء وأطفال غير مسلحين لأنهم اعطوني طعام وملجأ في الاشهر الفائته؟
    Polis bizi karakola götürür, onlarda bizim silahsız olarak, nerede olduğumuzu bilirler. Open Subtitles سيأخذنا الشرطة للمركز, سيعرفون مكاننا وسيعرفون أننا غير مسلحين
    silahsız polislerin iletişimde şifreye ihtiyaçları olabilir. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين ربما يحتاجان ان يتحدثا بشكل مشفر
    Birlik komutanınız sizi, ...12 silahsız sivilin ölümüyle sonuçlanan olayın raporlaması hakkında hatalı ve meslek ahlâkına aykırı bulduğu gerekçesiyle suçluyor. Open Subtitles قائدكِ يتهمك بأنكِ غير دقيقة وتقرير غير مهني عن قتل 12 مدني غير مسلحين
    Adamlar içeri silahsız girip, senti alıp, sorunsuz çıkıyorlar. Open Subtitles ،هؤلاء الرجال دخلوا غير مسلحين سرقوا العملات وخرجوا بشكل آمن
    silahsız olmalarına rağmen onları kovalamış. Open Subtitles قمت بمطاردتهم على الرغم من أنّهم غير مسلحين
    O kristallerle neler yaptığını ve silahsız ajanları öldürdüğünü gördün. Open Subtitles رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات قتلت عملاء غير مسلحين حسنًا، فكر
    İçeri giriyorlar. Silahlı değiller. Open Subtitles انهم قادمين انهم غير مسلحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus