"غير معروف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilinmiyor
        
    • bilinmeyen bir
        
    • belli değil
        
    • belirsiz bir
        
    • yabancı bir
        
    • Tanımlanamayan bir
        
    • meçhul
        
    • bilmediğimiz
        
    • tanınmamış bir
        
    Usturlabın ne olduğu bugün pek bilinmiyor. TED وهذا الأسطرلاب والذي هو غير معروف اليوم بين الناس
    Adres bilinmiyor. Son ikametgâh yeri 1997'den beri Mısır. Open Subtitles العنوان الحالى غير معروف رقم الهاتف غير معروف
    Sadece bilinmeyen bir iblis tarafından bir dizi testten geçirildin. Open Subtitles لقد تم اختبارك بشكل متسلسل من قبل شيطان غير معروف
    Hesabına parayı bağlantımız olmayan, bilinmeyen bir bankadan ve hesaptan yatırıyoruz. Open Subtitles هل ستعطيني اية معلومات؟ سنضع المال في صندوق حساب غير معروف
    Sayın seyirciler, son yılların en kanlı cinayet zincirinin hangi amaçla yapıldığı hâlâ belli değil. Open Subtitles السبب وراء واحدة من أكثر المجازر دموية في السنوات الأخيرة مازال غير معروف
    Polis, böyle dövmeleri olan kimliği belirsiz bir erkeği arıyor. Open Subtitles والشرطه الانه تبحث عن الرجل غير معروف يحمل هذا الاوشام.
    Gotik bir kale tablosu, ressam bilinmiyor, 1920'lerden. Open Subtitles لوحة لقلعة قوطية، الفنان غير معروف و يرجع تاريخها إلى ما يقارب 1920
    Bu gezegeni Alfa üssü olarak seçtik, çünkü burası Goa'uld tarafından bilinmiyor. Open Subtitles لقد إخترنا هذا الكوكب كموقع ألفا لأنه غير معروف للجواؤلد
    Ama hemen görünmez oldu. Şu anki konumu bilinmiyor. Open Subtitles لكنها اختفت فورا موقعها الحالي غير معروف
    Henüz ne kadar İsrayillinin rehine alındığı bilinmiyor. Open Subtitles غير معروف كم عدد الرجالُ الذين قتلوا هناك و كم عدد الرهائن
    Ölülerin sayısı bilinmiyor, ancak kaynaklar, olay sırasında binanın içinde 20'ye yakın terörist olduğunu bildirdi ve görünüşe göre aralarından kurtulan olmamış. Open Subtitles عدد القتلى غير معروف ولكن المصادر تقول أنه ربما يكونوا حوالي 20 إرهابياً
    Henüz bilinmeyen bir organizmaya ait olduğu düşünülüyor dolayısıyla satıcı katalogda listeleyemedi. Open Subtitles ،يُزعم أنّه لمخلوق غير معروف .لذا لم يدرجه البائع في مرشد المزاد
    Benimle birlikte çiçek ve ot toplayan adı sanı bilinmeyen bir komutandı. Open Subtitles لقد كانَ قائداً غير معروف الذي كانَ .يقومُ بإلتقاط الأزهار والأعشاب معي
    Üçüncü teori; el yazmasının gerçek bir dille, fakat bilinmeyen bir alfabeyle yazıldığını söylüyor. TED الثالثة تقول إن المخطوطة كتبت بلغة حقيقية، ولكن بنص غير معروف.
    Yakınlardaki Sarı Humma Enstitüsü araştırmacıları, Zika ormanındaki bir maymunda bilinmeyen bir virüs tanımladılar ve adını bu şekilde aldı. TED فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه.
    bilinmeyen bir sebeple bazen değişik bir adla uçağa binmesi mümkün değil midir? Open Subtitles وممكن أنه لسبب غير معروف يطير في المناسبات تحت اسم مختلف
    - Bu belli değil. - Burada bir casusdan mı bahsediyoruz? Open Subtitles السبب غير معروف هل تتحدث عن عميل أو شئ من هذا القبيل ؟
    belirsiz bir süre içindeki tek güvenli çıkış aralığımız o olabilir. Open Subtitles فهذا ربما ستكون نافذتنا الآمنة للمغادرة خلال فترة غير معروف زمنها.
    Silahlı soyguncular ...yabancı bir maskeli adam tarafından engellendi. Open Subtitles أفشلت عملية سرقة قام بها مسلحون من طرف رجل مقنع غير معروف
    -Adaya yüksek hızda gelen Tanımlanamayan bir araç var Open Subtitles عِنْدَنا قارب غير معروف يقتربُ مِنْ الجزيرةِ في باقصى سرعة
    meçhul kişiyi yakalamaya çalışmaktan bahsediyordu. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن القبض على هدف غير معروف
    Olmayan kaynaklardan, bilmediğimiz hesaplara para yatıtrıyoruz. Open Subtitles سنضع المال في صندوق حساب غير معروف في بنك لم نسمع عنه من قبل
    Yedeklerinden biri Santiago Munez, tanınmamış bir isim. Open Subtitles بسبب الأصابة مما جعلهم يستعينون بلاعب الفريق الرديف سانتياغو مينيز على الدكة و هو غير معروف نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus