Bu programa hayranım çünkü benim gerçekten hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | أَستطيعُ ان ؤأكد لهذا البرنامجِ أنه غيّرَ حياتَي بالتأكيد |
- Aksanından bile. Aptal şerefsiz aksanını değiştirdi. İnanabiliyor musun? | Open Subtitles | اللقيط الغبي .غيّرَ لهجتُه في الحقيقة أتُصدقين ذلك ؟ |
Geldi, bataryalarımızı değiştirdi ve gitti. | Open Subtitles | جاء إلى هنا غيّرَ بطارياتنا ثم إنطلق ماذا لدينا ؟ |
Sana karşı dürüst olmam gerek sağlıklı yemek hayatımı değiştirdi. | Open Subtitles | وسأكونُ صريحاً معكـِ أشعرُ بأنَّ تناولي للطعامِ الصحي قد غيّرَ حياتي أتعلمينَ ما أقصد؟ |
- Biri planı değiştirmiş olmalı. | Open Subtitles | شخص ما لا بدَّ وأنْ غيّرَ الخططَ. |
Benimkini de değiştirdi. | Open Subtitles | . - غيّرَ لغماً أيضاً. النظرة، أَنا آسفُ. |
Burun estetiği yüzünü çok değiştirdi. | Open Subtitles | غيّرَ شغلُ الأنفَ وجهِه الكاملِ. |
Olanlar benim bakış açımı gerçekten değiştirdi. | Open Subtitles | الذي حَادِث غيّرَ وجهةُ نظري حقاً. |
Program hayatımı değiştirdi ve artık bir sponsorum var. | Open Subtitles | غيّرَ البرنامجُ حياتُي. وأنا عِنْدي a ضامن الآن. |
Ve bu hayatımı değiştirdi. Seninle paylaşmak istiyorum. | Open Subtitles | غيّرَ حياتَي أُريدُ مشاركته مَعك |
Bu video muhtemelen her şeyi değiştirdi. | Open Subtitles | ذلكَ الفيديو على الأغلب غيّرَ كلَ شيئ. |
Bu iş evliliğimiz hakkında sadece senin düşüncelerini değiştirdi. | Open Subtitles | غيّرَ فكرتَكَ فقط زواجِنا |
Metcalf fikrini değiştirdi. | Open Subtitles | ميتكالف غيّرَ رأيه. |
İnsanlık tarihinin tüm akışını değiştirdi. | Open Subtitles | *) .لقد غيّرَ مسار تاريخ الإنسانية برمّته) |
- Fikrini ne değiştirdi? | Open Subtitles | مالذي غيّرَ رأيها عنيّ؟ |
-Kitabım hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | - كتابي غيّرَ حياتَكَ. |
Hayatını mı değiştirdi? | Open Subtitles | غيّرَ حياتُكَ؟ |
Steve soyadını Frizelli olarak değiştirmiş. | Open Subtitles | ستيف غيّرَ اسمه الأخير إلى فرازيلي. |
Görüntüsünü değiştirmiş. Ama bu o. | Open Subtitles | غيّرَ نظرتَه، لكن بإِنَّهُ. |