"فأنا بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • ben iyiyim
        
    • sorun yok
        
    • sıkıntım yok
        
    Çok tatlısın ama bana bebek muamelesi yapmana gerek yok, ben iyiyim. Open Subtitles إنّك لطيف، ولكنّك لستَ مضطرّاً لرعايتي، فأنا بخير
    Bu çok gereksiz. ben iyiyim. Travmada falan değilim. Open Subtitles هذا غير ضروري فأنا بخير فلم أتعرّض للصدمة
    - Eee, bir iblis şu kapıdan fırlamadığı sürece ben iyiyim. Open Subtitles -شكراً لكِ -طالما لا توجد شياطين قادمة لتحطيم ذلك الباب فأنا بخير حتى ذلك الوقت
    Dört hemşire eksiğimiz var. Yani senin var; benim için sorun yok. Open Subtitles لدينا نقص باربع ممرضات حسنا, لديكِ انتِ فأنا بخير
    Hey, kellik olmadığı sürece hiç sıkıntım yok. Open Subtitles - هيي, طالما الصلع لا يجري فأنا بخير.
    Yani bunu benim için yapmak zorunda değilsin. ben iyiyim. Peki, bak. Open Subtitles لذا ليس عليك فعل هذا لأجلي فأنا بخير
    Doğruyu söylemek gerekirse ben iyiyim. Open Subtitles لأصدقكَ القول , فأنا بخير
    - Gerek yok. ben iyiyim. Open Subtitles هذا غير ضروري، فأنا بخير
    Tabii ki, ben iyiyim. Open Subtitles أوهـ، بالطبع، فأنا بخير
    Ama endişelenmeyin, ben iyiyim. Open Subtitles لكن لا تقلقوا، فأنا بخير.
    Eğer beni kontrole geldiysen, ben iyiyim. Open Subtitles أنا آسفة أصغي يا (صونيا)، إذا جئتِ لتفقدي، فأنا بخير
    - Tamam, ben iyiyim. Open Subtitles استرخي، فأنا بخير
    Merak etme, ben iyiyim. Open Subtitles لا تقلق , فأنا بخير
    Wade... Hayır, ben iyiyim. Beni dinle! Open Subtitles (ويد) لا فأنا بخير إصغ إليّ، إصغ إليّ
    Endişeler için saol, Karl. ben iyiyim. Open Subtitles (شكراً لاهتمامك يا (كارل فأنا بخير
    ben iyiyim. Open Subtitles فأنا بخير
    ben iyiyim. Open Subtitles فأنا بخير
    Üzerime sihirli mantarlar fışkırtmadığı sürece benim için sorun yok. Orada. Open Subtitles طالما أنَّه لن يتقيأ عليّ فطريات سحرية فأنا بخير
    Hayır sorun yok, herşey yolunda. Open Subtitles إن كان هو بخير فأنا بخير.
    - Hayır, hayır. sorun yok. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، فأنا بخير.
    Benim bir sıkıntım yok. Open Subtitles ‫فأنا بخير‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus