"فأنتم" - Traduction Arabe en Turc

    • Siz
        
    • demektir
        
    • Sizler
        
    • insanlarsınız
        
    • o zaman
        
    • Hepiniz
        
    • sizsiniz
        
    Bakın Bay Meyer, bugün yaptığınızın önemi yok Siz gerçek suçlular değilsiniz. Open Subtitles سيد ماير ، مهما صدر منكم اليوم فأنتم لستم مجرمين بالمعنى المعروف
    Biz birbirimize bağlıyız. Burada yaşadığınıza göre Siz de Güneylisiniz. Open Subtitles نحن نعتني ببعضنا، وطالما أنكم تعيشون هنا فأنتم جنوبيون كذلك
    Sen tipik bir cerrahsın ve Siz cerrahlar duyarsız, kendini beğenmiş ve ilkokul dört espri anlayışına sahip insanlarsınız. Open Subtitles أنت جراح نموذجي ، وكما أنها قاعدة فأنتم أيها الرجال عديمي الحس والمغرورين ولديكم الحس الفكاهي بشأن الرافعة الرابعة
    Ama gördüğünüz tek şey buysa o zaman beni görmüyorsunuz göremiyorsunuz demektir. Open Subtitles لكن إن كان هذا ما ترونه فأنتم لا ترونني لا تستطيعون رؤيتي
    Eğer yakın bir zamanda burada bir ev aradıysanız bu probleme aşinasınız demektir. TED وإذا كنتم قد حاولتم مؤخراً العثور هنا عن منزل، فأنتم إذن مطلعون على هذه المشكلة.
    Unutmayın Siz bir takımsınız. Eğer takım olamıyorsanız Sizler de kovulursunuz. Open Subtitles تذكّر، أنتم فريق، وإن لم تستطيعو العمل كفريق فأنتم مطرودون أيضاً
    Siz sadece arkadaşsınız bu yüzden dünyanın sonu olacağını düşünmedim. Open Subtitles فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟
    Hayır, Siz çocuklarla ve başka şeylerle meşgulsunüz, bir çok sebebiniz var. Open Subtitles لا .. فأنتم مشغولون بالأطفال و حياتكم الخاصة و هناك أسباب عديدة
    Siz bana kim olduğum gerçeğini en derin şekilde gözler önüne sermem için şans tanıyorsunuz. TED فأنتم الآن تحتفظون بمكان لي لكي أفصح لكم عن ماهيتي الحقيقية.
    Eğer ben bunu kendim için yapabiliyorsam, Siz de kendiniz için yapabilirsiniz. TED إذا استطعت أن أفعل ذلك بنفسي، فأنتم تستطيعون ذلك.
    Görüyorsunuz, tek ihtiyacınız bir tek insan size kendi gücünüzü gösterecek ve Siz yola çıkıvereceksiniz. TED فكما ترون, فأنتم لا تحتاجون لأكثر من شخص فقط لينير عليك ويريك ما بك من قوة
    Eğer Twitter' ı veya diğer sosyal ağları kullanıyorsanız, ve farkına varmadığınız çoğu Brezilyalıyla aranızdaki boşluktur, Siz de bizim gibisiniz. TED ولكن إذا كنتم تستخدمون تويتر أو إحدى الشبكات الإجتماعية الأخرى ولم تدركوا أنها مساحة تمتلىء بالكثير من البرازيليين، فأنتم مثل غالبيتنا.
    Kask da yoksa başınız belada demektir. Open Subtitles إن لم تكن لديكم خوذ فأنتم في مشكلة حقيقية
    Biz Kore'nin en iyi özel birliğiysek, bir şeyleri başarmışız demektir. Open Subtitles لو أنتم في أفضل وحدة خاصة كورية، فأنتم ناجحين
    İkinci olarak, eğer antreman 3'te başlıyorsa, 2:55'de Siz geç kalmışsınız demektir. Open Subtitles ثانياً, إذا كان التدريب يبدأ فى الثالثة فأنتم متأخرين إذا جئتم فى الـ 2: 55
    İkinci olarak, eğer antreman 3'te başlıyorsa, 2:55'de Siz geç kalmışsınız demektir. Open Subtitles ثانياً, إذا كان التدريب يبدأ فى الثالثة فأنتم متأخرين إذا جئتم فى الـ 2: 55
    Ve Sizler bu insanlarsınız. Ben sadece yalnız bir bilginim. TED فأنتم العالم. أما أنا فمجرد عالمة وحيدة.
    Demek Sizler, kimsenin yanına bile yaklaşamadığı birine yaklaşabileceklerini düşünen gazetecilersiniz. Open Subtitles إذاً فأنتم مراسلون إعلاميون يؤمنون بأنهم يستطيعوا الإقتراب من شخص لا يستطيع أى أحد الإقتراب منه
    TR: o zaman şu anda yüzde 86 oranda kesinsiniz? TED توم رايلي: إذاً فأنتم الآن دقيقون بنسبة 86 في المئة؟
    Ne olursa olsun Hepiniz çok övüldünüz. Geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles وفي جميع الحالات فأنتم أتيتم بتوصية كبيرة لذا شكراً لكم
    En fazla zarar gören sizsiniz. Open Subtitles فأنتم متضررون أكثر منّا جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus