"فإنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • siz
        
    Hatta şimdi bu dizi henüz yayımlanmadı, bu yüzden bunu ilk siz izleyeceksiniz. TED و بما أن السلسلة لم تُبث حتى الآن, فإنكم ستكونون أول من يشاهد هذا.
    Bombalamaya başlarsak siz de karşılık vereceksiniz. Open Subtitles وإذا ما بدأنا بالقصف، فإنكم ستردون العدوان.
    Bu Noel sabahı değil ve siz de kafeinle dolu değilsiniz. Open Subtitles هذه ليست صباحية عيد الكريسماس فإنكم ستشربون الكثير من الكافيين
    siz, çörek yiyen orospu çocukları, şehirdeki tüm kapıları çalardınız. Open Subtitles فإنكم أيها الأوغاد المتلونون ستطرقون كل باب بهذه المدينة
    Buna bulaşacağımı sanıyorsanız, kafayı yemişsiniz siz. Open Subtitles إن كنتم تظنون بأنني سأعقّب على ذلك فإنكم مجانين
    Bunun üstünde çalışıyorsanız onu siz yapmayacaksınız. Open Subtitles و إن كنتم تعملون على مثل هكذا قضايا خيرية فإنكم لن تدفعوها لهم
    Örneğin mezuniyet kepine baktığınızda bunun sadece siz diplomanızı alırken başınıza taktığınız bir aksesuarı temsil etmediğini biliyorsunuz, tüm üniversite konseptini temsil ediyor. TED ولكن عندما تنظرون إلى قبعة الكلية مثلًا، فإنكم تعلمون أنها لا تمثل ما ترتدونه على رؤوسكم عندما تستلمون شهادة الدبلوم، بل فكرة الكلية بأكملها.
    Dolayısıyla siz saygıdeğer hakimler, bu karşınızda oturan hakimleri yargılamak için burada bulunuyorsunuz. Open Subtitles ولهذا، يا حضرات القضاة فإنكم كقضاة تتبوأون مقعد القضاء لتصدروا حكمكم... على قضاة في قفص الإتهام
    Belki siz cevaplayabilirsiniz. Benden daha zekisiniz. Open Subtitles إن أستطعتم الإجابة عن هذا السؤال فإنكم أذكي مني...
    Biliyorum ki siz Başkan Royce'la ve Meclis Üyesi Gray'le görüştünüz. Open Subtitles وكما فهمت فإنكم سبق وسمعتم (كُلاّ من المحافظ (رويس (والنائب (غراي
    Yoksa siz ve aileniz ölürsünüz. Open Subtitles و إلا فإنكم و أباءكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus