| Eğer bana bunu soruyorsan inisiyatif almıyorsun demektir. | Open Subtitles | إذا كنتَ تسألني ذلك فإنّك إذن لن تأخذ المبادرة |
| Ben kirli bir avukatsam aynaya bakıyorsun demektir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة .. |
| Hala tesadüflere inanıyorsan kafanı pek vermiyorsun demektir. | Open Subtitles | لو كنت لا تزال تُؤمن بالصُدف، فإنّك لا تُولِ إنتباهاً لما يجري حولك. |
| Şu kabloları kesersen, elektriklerini kesmiş olursun. | Open Subtitles | لو قطعت تلك الكابلات، فإنّك ستقطع الكهرباء عليهم. |
| Öbür türlü kurallara uymak uğruna devrimleri reddeden bir adam olursun. | Open Subtitles | وإلّا فإنّك رجل يدّعي القيام بتفجير ثورة بينما في الواقع, تعيق حركة التقدم فحسب |
| Böyle bir şey yapabileceğimi düşündüysen beni hiç tanımamışsın demektir. | Open Subtitles | إن خِلت يومًا أنّي قادرة على فعل شيء كهذا فإنّك حقًّا لم تعرفني بالمرّة. |
| Bizi görebiliyorsan partiye sen de katıldın demektir. | Open Subtitles | طالما تمكنك رؤيتنا، فإنّك انضممت للتعويذة. |
| Onu tanırsanız dava çözüldü demektir. | Open Subtitles | لو رأيت صورته، فإنّك ستُفسد التعريف. |
| Eğer benim evdeysen, benim bedenimdesin demektir. | Open Subtitles | بورطة. إذن... لو كنت أنت في منزلي، فإنّك في جسدي. |
| Koyu kırmızı, karaciğeri vurdun demektir. | Open Subtitles | أما إذا دماء داكنة، فإنّك أصبت الكبد. |
| Eğer gelecek için en ufak bir umut bile besliyorsan şimdiden iyileşmişsin demektir. | Open Subtitles | "إن شعرت بأيّ أمل في المستقبل، فإنّك في حال أفضل فعليًّا" |
| "Basit şekilde anlatamıyorsan yeterince anlamamışsın demektir." | Open Subtitles | "إذا لا يمكنك توضيحه ببساطة، فإنّك لا تفهمه جيّداً". |
| Isabel hakkında sinirlenmeye kalkarsan ikiyüzlüsün demektir. | Open Subtitles | طالما تجرؤ على الغضب لمصاب (إيزابِل)، فإنّك منافق. |
| Eğer seni 1,000 yılda bir kez bile incitebilecek olduğumu düşündüysen beni Klaus'la karıştırmışsın demektir. | Open Subtitles | إن ظننتني خلال ألف عام سأحاول فعل أيّ شيء يأذيك... فإنّك تخلطين بيني وبين (كلاوس). |
| Sen de yeni bir şeyler, herhangi bir şey bulabilirsen kariyerini sağlama almış olursun." | TED | إذا كان باستطاعتك العثور على شيء جديد ، أي شيء ، فإنّك تكون قد حقّقت بذلك النّجاح في حياتك المهنية. " |
| Yaratılışı eleştirirsen, tanrımızı da eleştirmiş olursun. Bu da bizi küçük düşürür. | Open Subtitles | لو انتقدت الخلق، فإنّك تنتقد سيّدنا |
| Oraya girersen, ihlal etmiş olursun. | Open Subtitles | إذا دخلت هناك فإنّك تتعدّى نطاقَك |