| O yaptığınla şikayet ettiğin şey arasında bir fark var mı gerçekten? | Open Subtitles | هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟ |
| Affedin beni majesteleri, bilgili bir adam değilim ben ama öldürmek ile kurban etmek arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | عفوا مولاي فأنا رجل جاهل، لكن هل هناك فارق بين القتل والتضحية؟ |
| İnsanların dedikodu yapmasıyla yasal bildiri arasında bir fark var mı sizce? - Hele de bir seçimin ortasındaysanız. | Open Subtitles | ألا يوجد فارق بين كلام الناس وتصريح رسمي خاصةً وسط الإنتخابات؟ |
| Fakat devam etmekle salıvermek arasında bir fark var. | Open Subtitles | ولكن هناك فارق بين المضي قدماً ونسيان الأمر |
| Zincire vurulmakla, onbir yıldır güneş yüzü görmemek arasında bir fark yok! | Open Subtitles | لا يوجد فارق بين أن تكونا مقيدتيْـن وبين أن تُحـرما من الشمس لأحد عشر عاماً! |
| Bence fetüs ile bebek arasında bir fark olmalı. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك فارق بين الطفل والجنين |
| Bence fetüs ile bebek arasında bir fark olmalı. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك فارق بين الطفل والجنين |
| Karanlığın içinde olmak ve inançla hareket etmek arasında bir fark vardır. | Open Subtitles | هناك فارق بين الظلام والتصرف من إيمان |
| Gerçekten bu fotoğraf ve porno arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟ |
| Gerçekten bu fotoğraf ve porno arasında bir fark var mı? | Open Subtitles | هل حقاً هناك فارق بين هذه وصور الجنس؟ |