| Murray Hare binaların arasından geçerek Walter Tortoise büyük bir fark atmıştı. | Open Subtitles | موري الأرنب خرج عن قالبه و بنى فارق كبير على السلحفاة ولتر |
| Savcılara iş birliği yaptığını söyleyeceğiz ve bu büyük bir fark yaratır. | Open Subtitles | سنخبر محامو الولايات المتحدة أنك كنت متعاونًا معنا، وهذا يصنع فارق كبير. |
| Ama hafta sonunda ne yapacağımı planlamakla hapiste yapacaklarımı planlamak arasında bayağı fark var. | Open Subtitles | هذا يصنع فارق كبير التخطيط لنهاية الاسبوع أو لخرم أذنى |
| Ama hafta sonunda ne yapacağımı planlamakla hapiste yapacaklarımı planlamak arasında bayağı fark var. | Open Subtitles | هذا يصنع فارق كبير التخطيط لنهاية الاسبوع أو لخرم أذنى |
| Çok fark eder. Neden söylemedin? | Open Subtitles | فارق كبير لماذا لم تخبرني؟ |
| Daha büyük bir ayrım beklerdim. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتوقع فارق كبير بينهما. |
| Aslında şunu söylüyor: Kütle, yoğunlaşmış enerjidir ve madde ile enerji birbirlerine dönüşebilir; tıpkı kur farkları çok büyük olan iki para birimi gibi. | TED | ببساطة تقول أن المادة هي عبارة عن طاقة مركزة، و أن المادة والطاقة قابلتان للتغير؛ كعُملتين و بينهما فارق كبير. |
| Şirketimizin nasıl büyük bir fark yaratabileceğini görmek aydınlanma anımdı. | TED | تلك كانت اللحظة التي أدركت فيها كيف يمكن لشركتنا أن تقوم بإحداث فارق كبير. |
| Bu kıyaslanmakta olduğumuz diğer kişilerin performansında büyük bir fark yaratmak için yapılıyor. | TED | وهو أن نحدث فارق كبير بالمقارنة مع فعالية الأخرين، الذين نقارن بهم. |
| Mars ve Ay arasında büyük bir fark var, şöyle ki; | TED | هناك فارق كبير بين المريخ والقمر، ودعوني أوضحه. |
| Sana bir hainle yankesici arasında büyük bir fark olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك بأن هناك فارق كبير بينالخائنوالنشال. |
| - Çok fark eder resmiyse resmidir. | Open Subtitles | -بل هناك فارق كبير كما تعلم أن المهمة الرسمية... .. |
| Daha büyük bir ayrım beklerdim. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتوقع فارق كبير بينهما. |
| Ton sağırı insanlar, artık burada değiller. Fakat bu üç kategori arasında bile, çok büyük bir uçurum var. | TED | إذاً لم يعد هنا من لايملك أُذناً موسيقية .. ولكن ورغم ذلك فبين الفئات الثلاث التي ذكرنا يوجد فارق كبير |
| Tamam mı? Telefonu üç cevaplayışım arasında çok büyük farklılık var. | TED | حسنا؟ هناك فارق كبير بين كل مرة قمت بالرد فيها على الهاتف. |