"فترةٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • süredir
        
    • zamandır
        
    • Bir süre
        
    • içimde sana olan
        
    • zaman önce
        
    • Hanım
        
    Bu beni rahatsız etti çünkü, uzun süredir gay olduğumu açık açık söylüyorum. TED فشعرت بالقلق لأنني أعلنت بأنني مثليّ الجنس منذ فترةٍ الآن.
    Uzun süredir aklımı kurcalayan bir duygu vardı kafamın içinde. Open Subtitles .لديّهذاالشعور. داخلَ رأسي. والذي كان يطاردني منذ فترةٍ طويـلة.
    Sanki uzun süredir yalnız kalmadık gibi. Open Subtitles اشعرُ كأننا لم نكن لوحدنا منذ فترةٍ طويلة
    Peki büyük veri bu kadar zamandır varsa neden birden onunla ilgili haberler duymaya başladık? TED لكن إذا كانت البيانات الضخمة موجودةً منذ فترةٍ طويلة، لماذا الآن نسمع عنها فجأة؟
    Tamam. Ama Bir süre sonra, bunun benim yaşantım olduğunun farkına vardım. TED حسناً. ولكن بعد فترةٍ وجيزة أدركت أن هذه هي حياتي.
    "Bülbüller şarkı söylerdi hani en yüksekteki dalında..." "Nicedir içimde sana olan sevdam, unutmayacağım seni asla..." Open Subtitles وعلى الفرع العلويّ، كان البلبل يُغنّي أحبّكِ منذ فترةٍ طويلة، وأبدًا لن أنساكِ
    Avukat olduğum dönemde... yani uzun zaman önce, delikanlı, ben, ee, pek çok deneme ve yanılmanın ardından fark ettim ki... bir mahkemede... en iyi öyküyü anlatan kişi kazanır. Open Subtitles عندما كنت محامياً منذ فترةٍ طويلة وقد كنت شابا لاحظت و بعد فترةٍ طويلة من الأخطاء والتدريب بأنه في قاعة المحكمة
    Arada Carr Hanım beni çağırır ve "Bryan, Parks Hanım şehre geliyor. Bir araya gelip konuşacağız. TED وبين فترةٍ وأخرى ، كانت السيدة كار تتصل بي ، وتقول : "بريان ، السيدة بارك قادمةٌ إلى المدينة.
    Ama uzunca bir süredir kimse bana böyle seslenmiyor. Open Subtitles ولكنلم يدعونيأحد بهذاالإسم منذ فترةٍ طويلةٍ
    Uzunca bir süredir öyle. Open Subtitles مُنذ فترةٍ قصيرة، وهو على هذا الحال. أيُمكنني رؤيته؟
    - Uzun süredir aramadım kendisini. - Ayrıca şu soruları da kessen fena olmaz. Open Subtitles لمْ اُهاتفها منذ فترةٍ طويلة، ويُمكنك التوقّف عن طرح أسئلةٍ، رجاءً.
    Bazen, bir süredir gelemediysen, bilirsin. Open Subtitles ...أحياناً، حين يكونُ لديكِ ...في فترةٍ معيّنة
    Bir süredir böyle bir şey olmamıştı. Open Subtitles لم أعانِ من نوبةٍ منذُ فترةٍ طويلة
    Tamam mı? Ama bir süredir yeni düşüncelere sahibim. Open Subtitles لكنّي كنتُ متردّدةً منذ فترةٍ طويلة.
    Ayrıca seninde bildiğin gibi herkesin düşündüğünden çok daha uzun süredir burada olduklarını biliyoruz. Open Subtitles نعرفُ أيضاً كما تعرفين أنتِ، أنّهم هنا منذُ فترةٍ أطول... . ممّا يتخيّلها أحد.
    Bunca zamandır içimde tuttuklarımı salıverdim. Open Subtitles أطلقتُ العنان لِما كُنتُ اكتمه مُنذ فترةٍ طويلة.
    Sizinki uzun zamandır dinlediğim en içten itiraftı. Open Subtitles وشهادتك كانت أفضل ماسمعته في تكييف البحث عن الذات منذ فترةٍ طويلة ..
    Daisuke birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Open Subtitles دايسوكي,نحن نعرف احدنا الآخر منذُ فترةٍ طويلة.
    Bir süre sonra aklınıza sadece bir yol gelir Jonesboro... Open Subtitles وبعد فترةٍ ، تُدرك بأنّه ليس هنالك سوى طريقةٍ واحدة جونزبرو..
    Bilirsin, İddia girerim ki ev yemeği yemeyeli epey Bir süre geçmiştir Open Subtitles ... تعرف؟ ، ارهن بمرور فترةٍ طويله منذ ان تناولت طعاماً منزلياً
    Bir süre. Biraz dinlensen iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles منذ فترةٍ طويلة افترضتُ أنّك ستحتاج للراحة
    "Kalbin sanki güler gibi benimkisi ağlıyorken hala... "Nicedir içimde sana olan sevdam, unutmayacağım seni asla..." Open Subtitles لديكِ قلب يضحك، ولديّ قلب يبكي أحبّكِ منذ فترةٍ طويلة، وأبدًا لن أنساكِ
    "Nicedir içimde sana olan sevdam,..." "...unutmayacağım seni asla..." "Nicedir içimde sana olan sevdam,..." Open Subtitles iأحبّكِ منذ فترةٍ طويلة، وأبدًا لن أنساكِ iأحبّكِ منذ فترةٍ طويلة، وأبدًا لن أنساكِ
    Bunu sana uzun zaman önce söylemeliydim. Open Subtitles كان يجب علىّ إخبارك بذلك منذ فترةٍ طويلة
    Parks Hanım arada sırada Montgomery'ye gelirdi, en yakın arkadaşlarıyla toplanırdı, yaşlıca kadınlardı, Johnnie Carr, Montgomery otobüs boykotunun düzenleyicisydi -- harika bir siyahi kadın -- Virginia Durr, beyaz bir kadın, eşi Clifford Durr Dr. King'i temsil etti. TED والسيدة باركس اعتادت أن تزور مونتغمري بين فترةٍ و أُخرى ، وكانت تجتمع مع اثنين من أفضل صديقاتها ، وهؤلاء النسوة كنّ جوني كار والتي كانت منظمة حركة مقاطعة باص مونتغمري -- كن نساءٍ مدهشاتٍ من أصولٍ أفريقية -- و فيرجينيا دير ، امرأةً بيضاء ، والتي كان زوجها "كليفورد دير" محامي الدكتور كينغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus