"فتره طويله" - Traduction Arabe en Turc

    • uzun zaman
        
    • uzun zamandır
        
    • çok zaman
        
    • Uzun süredir
        
    • uzun bir süre
        
    • çoktan
        
    • çok uzun
        
    uzun zaman önce plastik kordonlu komik isimli bir saat vardı. Open Subtitles منذ فتره طويله كانت لديك تلك البلاستكيه ذات الاسم الغريب؟ ؟
    Sana uzun zaman önce söylemem gereken bir şey vardı. Open Subtitles .هناك شيء كان يجب ان اخبرك به من فتره طويله
    Ne büyük şans! uzun zaman oldu, Dick. Open Subtitles ياله من حظ لم نراك منذ فتره طويله يا ديك
    uzun zamandır senle ilgili hislerim var, Bobby... umduğundan daha çok. Open Subtitles كانت لدى مشاعر تجاهك منذ فتره طويله أطول مما تستطيع تخيله
    Ve sürekli bozuluyor çünkü akıllının biri onu çok zaman önce yaptı. Open Subtitles ومتوقفه دائماً لان الرجل الذكي صنعها منذ فتره طويله
    Hem de Uzun süredir aşık. Senin için yazılar falan yazıyor. Gerçek bu! Open Subtitles لقد كانت مغرمه بك منذ فتره طويله قامت بالكتابه عنك ، انها حقيقه
    Çoğu kişi uzun bir süre bir daha istiridye falan yemezdi. Open Subtitles يجب أن أخبرك آلين معضم الرجال تركوا أكل المحار منذ فتره طويله
    Çok uzun zaman önce olmuş olmalı. Open Subtitles عملية ليليه للابطال ؟ هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله
    Bu riskli işlerden gelir elde etme uzun zaman öncesine dayanmıyor ona Uzun süredir terk edilmiş gecekonduların yıkılma fırsatı tanındı.. Open Subtitles لم تمض فتره طويله ليجني العائدات من تلك المغامرات التي مكنته من هدم احياء فقيره
    Ölümünden sorumlu olan kişi uzun zaman önce karşılaştığım düşmanın arkadaşıydı. Open Subtitles والرجل المسئول عن قتلها تلميذ لعدو لى بينى وبينه ثأر منذ فتره طويله
    Bilgisayarlardan başım ağrıyor, uzun zaman bilgisayar yakınında kalamıyorum. Open Subtitles انا ايضاً أصاب بالصداع من الكمبيوترات، لذا لا استطيع مواصلة استخدامه فتره طويله.
    Seni daha önce birlikte gördüm Elbette uzun zaman önce,. Open Subtitles لقدّ رأيتكُ سوياً مُنذُ فتره طويله جداً , بالطبع.
    Çünkü uzun zaman önce, kötü bir adam patimi incitti. Open Subtitles لأنه منذ فتره طويله رجل سيء للغايه أضَـرَّ قـدمـى
    Çok uzun zaman oldu, ama doğru hatırlıyorum ki birçok olayda, kapılar zaten açıktı. Open Subtitles كان ذلك منذ فتره طويله و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح فمعظم تلك المناسبات كانت فيها الأبواب مفتوحة.
    Kadınların yönetmemesinin sebebi uzun zaman önce yönettiler ve çok acımasızlardı bence. Open Subtitles أعتقد السبب هو ان النساء كانوا المسؤولين منذ فتره طويله وكانوا لئيمين حقاً
    uzun zamandır ölü bir durumda değilsin o yüzden ruh arama kısmına henüz gelmemiş olabilirsin sana biraz zaman kazandırmama ne dersin? Open Subtitles انظري, انتي لم تتوفي منذ فتره طويله, فربما لم تعتادي بعد علي حفله البحث عن الارواح فلماذا لا اوفر عليكي بعض الوقت?
    uzun zamandır U-Boat kaptanıyım Heini. Open Subtitles أنا أخدم فى الغواصات منذ فتره طويله يا هاينى
    Ancak çok uzun zamandır savaştayım. Open Subtitles الموضوع بس انى امضيت فى الحرب فتره طويله
    Bundan bir insan ölmeyeli çok zaman oldu. Open Subtitles لو ان احدها قد هرب لكان ميتاً منذ فتره طويله
    Bu şey çok Uzun süredir ölü. Daha taze, daha hoş bir şey dene. Open Subtitles انه ميت منذه فتره طويله حاول تبدله بشي اجدد وجميل
    Seni ve çocukları oldukça uzun bir süre göremeyecek. Open Subtitles لن يتمكن من رؤيتك و لا أطفالك إلا بعد فتره طويله
    Amy duan çoktan bitmeliydi. Open Subtitles ايمى , كان يجب عليك الانتهاء من صلاتك منذ فتره طويله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus