"فتلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunlar
        
    • sorunu
        
    • bu onun
        
    • demektir
        
    • hikaye
        
    Ve böylece bunlar moleküler kendiliğinden montajın insan ölçeğinde nasıl çalıştığını anlamak için sezgisel modeller oldular. TED إذن فتلك أصبحت نماذج بديهيّة لفهم كيفيّة عمل التجميع الذاتيّ الخلويّ في جسم الإنسان.
    İşte bunlar matematiğin aşk ve ilişkilerde size nasıl yardım edebileceğini gösteren 3 ana tavsiyem. TED إذن، فتلك نصائحي الثلاثة المفضلة لكيف يمكن للرياضيات أن يساعدك على إيجاد الحب والعلاقات الحميمية.
    Karşındaki istemiyorsa, bu onun sorunu. Open Subtitles و إذا كان الأمر أن الشخص الآخر لا يريد القيانم بهذا فتلك هي مشكلته
    Sizin sahte evraklarınız ilgimi çekmiyor. Bu Rusların sorunu. Open Subtitles لا أهتم بوثائقك المزورة فتلك قضية روسية
    Bilgisayar ile kendini kaldırmış. bu onun işi. Open Subtitles حسناً, لقد مسح نفسهُ بالحاسوب فتلك موهبتهُ
    Şayet geminiz burada kaza geçirirse, bu sizin evreninizin sonu demektir. Open Subtitles اذا تحطمت سفينتك في هذا المكان فتلك ستكون نهاية الكون بالنسبة لك
    Morgda olduysa yaşanmamış demektir. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    Ama güpegündüz doğanlar için, hikaye biraz daha farklı. Open Subtitles وَ لكن إن خرجت في وضح النهار، فتلك قصة أخرى
    bunlar ise kaya kayıtlarında bırakılan sinyaller. TED لذا ، فتلك هي العلامات التي تتركها على سجل الصخور.
    İşte bunlar benim davranışsal belirteçler dediklerim bunlar. TED إذن, فتلك كانت ما أدعوه بمؤشرات السلوك.
    Tamam, bunlar bizi bir sonuca götüren dört süper güç. Oyuncular süper güçlendirilmiş umutlu bireylerdir. TED حسنا، فتلك أربع قوى خارقة لتشكل لاعبين متفائلين ومتحمسين
    Ve daha teknik temalar, örneğin mimarlık, gereçler ve oldukça garip olarak erkekler, bunlar konuşmak için seçilebilecek iyi konulardan değiller. TED والمواضيع الأكثر تقنية، مثل الهندسة المعمارية، المواد و ، وبكل غرابة، الرجال، فتلك ليس موضوعات جيدة للحديث عنها.
    3 ay içinde çalışmazsa, bu onun sorunu. Open Subtitles ،إن لم ينجح خلال 3 أشهر فتلك مشكلته
    O zaman o onların sorunu, çünkü sen mükemmel birisin. Open Subtitles حسنا اذن.. فتلك مشكلتهم لأنك شخص متكامل
    Bu işlem sırasında ölürse, bu onun problemi. Open Subtitles إذا مات خلال العملية فتلك مشكلته
    Eğer haklıysan sağlam yeteneğin var demektir. Open Subtitles إن كنتِ مُحقة، فتلك موهبة رائعة.
    Bunu göremiyorsanız, bir sorun var demektir. Open Subtitles إذا لم تستطع رؤية ذلك فتلك مشكلة
    Dur, dur. Neden? Çünkü orada ada filan yok, sadece bir avuç hikaye. Open Subtitles لأنه لا وجود لجزيره، ثمة حكايات فحسب فتلك مقبرة للسفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus