"فجر التاريخ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlangıcından
        
    • doğuşundan
        
    Tarihin başlangıcından beri buradaydılar ve kuma ve rüzgara karşı dirençle dikildiler. Open Subtitles تلك التى بدأت منذ فجر التاريخ والتى شـُيدت فى تحدى للرمال والرياح
    Buradaki taş kapılar doğumlarımıza şahitlik etmiştir zamanın başlangıcından beri. Open Subtitles عند تلك البوابات الحجرية التى شهدت ميلادنا منذ فجر التاريخ
    Sanki zamanın başlangıcından gelen imgelerin çevrelediği bir başka gezegende yalnız bırakılmak gibi birşey bu. Open Subtitles وَ كأنني تُرٍكتُ وحدي على كوكب آخر، محاطة بصور من فجر التاريخ.
    Bu kayalıklar zamanın başlangıcından beri buradalar ve sonsuza kadar sizin adınızı taşıyacaklar. Open Subtitles هذه الشلالات كانت هنا منذ فجر التاريخ وهم سيحملون اسمك حتى نهايته
    Kadim zamanlarda, tarihin doğuşundan yüzlerce yıl önce, Open Subtitles فى عهود قديمة, مئات السنين قبل فجر التاريخ,
    Zamanın başlangıcından beri, yumuşak karınlı yaratıklar yumuşakçaların savunma mekanizmasını hep kıskandılar. Open Subtitles منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها
    İyi akşamlar, ben zamanın başlangıcından gelen bir kertenkele kadınım, ...bu da benim karım! Open Subtitles مساء الخير، أَنا الإمرأة السحلية مِن فجر التاريخ وهذه زوجتي
    Zamanın başlangıcından beri insanoğlu elindekileri küçültmenin yollarını aradı, ta ki bu ana kadar... Open Subtitles منذ فجر التاريخ سعت البشرية الى جعل الأشياء أصغر ولكن حتى الآن
    Peşimde olan bir mahluk var. Zamanın başlangıcından beri peşimde. Open Subtitles ثمة مخلوق يطاردني، كان يطاردني منذ فجر التاريخ
    Bir kere zamanın başlangıcından kalma yeraltı ağaç insanlara bulaştıkları için de diyeceğim. Open Subtitles في إحدى الحالات، لأن لها علاقة بقوم الشجر السفلي من فجر التاريخ
    Zamanın başlangıcından beri kralların kılıcı. Open Subtitles سيف الملوك منذ فجر التاريخ من أنت؟
    Leylekler, zamanın başlangıcından itibaren Leylek Dağı'ndaki yuvalarından bebek teslimatı yaptılar. Open Subtitles "منذ فجر التاريخ واللقالق تقوم بتوصيل الأطفال" "من معقلهم على جبل اللقالق"
    Evet-hayır, siyah-beyaz, sevgi-nefret zamanın başlangıcından ta bugüne dek. Open Subtitles منذ فجر التاريخ وحتى الآن
    Zamanın başlangıcından beri... Open Subtitles "منذ فجر التاريخ"
    Zamanın başlangıcından beri... Open Subtitles "منذ فجر التاريخ"
    Bak, dünyanın doğuşundan beri benim gibi insanların yaptıkları şeyi yapıyorum. Open Subtitles انظر,أنا أفعل مايفعله أشخاصًا مثلي منذ فجر التاريخ
    İnsanlığın doğuşundan beri yapıyorlar bunu. Open Subtitles فهم يفعلون ذلك منذ فجر التاريخ
    Zamanın doğuşundan bir mesaj getirdim! Open Subtitles ! أحضرت رسالة من فجر التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus