"فحسب و" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • sadece
        
    Bu yüzden şu muskayı bulmaya bakalım ve hemen buradan kaçalım. Open Subtitles لذا دعنا نحاول ان نجد التعويذة فحسب و نخرج من هنا.
    Kendi yalnızlığımı kabul edeceğim ve hiçliğimin daha karanlık yerine gideceğim. Open Subtitles سأتقبل وحدتي فحسب و سأتوغل في مكان أكثر ظلمةً من العدم
    İnanın bana, biliyorum. Şimdi hayal gücünüzü kullanın ve birlikte çalışın. Open Subtitles ثقا بي , فانا اعرف استخدما خيالكما فحسب و اعملا معاًَ
    Hayatta olmaz. sadece torbaları doldurup üzerlerine birkaç ekmek koy. Open Subtitles كلا ، عبئ الحقائب فحسب و ضع رغيفين في الأعلى
    Ben sadece insanları bagaja tıkan, sakat bir adama yardım ediyordum. Open Subtitles كنت أساعد رجلاً مقعداً فحسب و الذي يضع أشخاصاً بحقيبة السيارة
    sadece bazı soruları cevaplamak ve şüpheleri gidermek için orada olacağız. Open Subtitles سنكون متواجدين للإجابة عن الأسئلة فحسب و نأمل بمنحهم بعض الإطمئنان
    Bazen,çok sıkıldığım zamanlar çığlık atmak istiyorum, ve bazen gerçekten çığlık atıyorum. Open Subtitles أحياناً أصاب بملل شديد أريد الصراخ فحسب و أحياناً أنا أصرخُ فعلاً
    Seninle daha yeni tanıştım ve sen bir tür suçlusun. Open Subtitles . إلتقيت بك الأن فحسب , و انت تعد مجرماً
    Sen işini yapıyorsun ve senin işin bir köstebek yakalamak. Open Subtitles إنكِ تؤدين مهمتكِ فحسب, و مهمتكِ هي القبض على العميل
    Belki de sessiz bir pisliksin ve anlaması uzun sürüyor. Open Subtitles ربما أنت احمقٌ فحسب و لقد إستغرق وقتا أطول لـرؤيتة
    sadece iki yıldır çalışıyorsun ve Rusçayı ana dilin gibi konuşabiliyorsun. Open Subtitles قد مرت سنتين فحسب و تتكلم اللغة الروسية كأنها لغتك الأم.
    "Onu kimse öldürmedi. sadece kalbi durdu ve öldü." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات
    "Onu kimse öldürmedi. sadece kalbi durdu ve öldü." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات
    Söylersem seni sadece boş yere umutlandırıp büyük tehlikeye atacağımı düşündüm. Open Subtitles ظننتُ إنّ ذلكَ سيعطيكِ أملاً زائفاً فحسب و يعرّضكِ لخطرٍ كبير
    sadece ona maaş ödeyip ürün toplayabiliriz. Open Subtitles تدفع له أجره فحسب و تحصل على المحصول بأكمله
    sadece ona maaş ödeyip ürün toplayabiliriz. Open Subtitles تدفع له أجره فحسب و تحصل على المحصول بأكمله
    sadece dört gün.En geç Pazartesi buradayım. Open Subtitles إنها أربعة أيام فحسب,و سأعود الأثنين كحد الأقصى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus