"فحوصات" - Traduction Arabe en Turc

    • test
        
    • testi
        
    • testleri
        
    • testler
        
    • tahlil
        
    • tahlilleri
        
    • kontrol
        
    • tahlili
        
    • muayene
        
    • tahliller
        
    • taramaları
        
    • sonuçlarını
        
    • nin
        
    • taraması
        
    • testlerin
        
    İştahı da yerinde olduğuna göre test yapmama gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أرى سبباًً لإجراء فحوصات طالما لديه شهية جيدة وهذا واضح
    Bunu uygulamak için test yapmaya gerek yok, yani fazla testi olmayan bölgelerde de uygulanabilir. TED لا تحتاج لإجراء فحوصات لتطبيق هذه الفكرة، لذلك يمكننا تطبيقها في المناطق التي لا تملك هذه الفحوصات.
    Kan, glükoz testi, idrar testi gibi tanı testleri artık ev konforunda yapılabiliyor. TED فحوصات تشخيص مثل الدم، فحوصات الجلوكوز والبول نستطيع القيام بها في منازلنا براحة تامة.
    Kan testleri gayet normal ancak duygusal durumundan biraz endişeliyim. Open Subtitles نتائج فحوصات الدم جاءت طبيعيه لكن أنا قلق عليها عاطفياً
    Makinelere karşı bir sinir tepkisi veriyor olabilirsiniz. testler yaparız. Open Subtitles لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات
    Yine de en azından tahlil yaptırmasını söylemek zorundasın. Open Subtitles لكن مازال عليك اخبارها بالأمر حتى يتم اجراء فحوصات لها حقاً؟
    EKG'lerinize baktık, bir kaç test ve tüm kontrolleri yaptık. Open Subtitles حسناً، لقد اطلعنا على الاشعه والتحاليل واجرينا فحوصات كامله
    Söz veriyorum test yapmayacağız. Acını hafifletecek şeyler alacaksın. Open Subtitles أعدكِ بألا نجري أية فحوصات أخرى بعض الأدوية فقط لتخفف الألم
    Kan örnekleri almak ve test etmek isterseniz... kumaşları analiz etmek, örnekleri değerlendirmek... her şey burada. Open Subtitles اذا أردتم عمل فحوصات للدم بالاشعه تحت الحمراء أو تحليل الشعيرات
    Görünüşe göre, biraz anemiğim bu yüzden bir kaç test daha yapılmasını istediler. Open Subtitles واضح أنني مصابة بالأنيميا لذا فجعلوني أجري فحوصات أكثر
    Daha fazla test yaptırmak istemedi. Böyle ikna edebildim. Open Subtitles لم تود إجراء أية فحوصات أخرى أقنعتها بفعل هذا
    Yalan testi geçerli kanıt olarak kabul edilmez. Open Subtitles فحوصات جهاز الكشف عن الكذب لم تثبت مصداقيتها بشكل كافٍ. وهي غير مقبولة في المحكمة.
    Mesai dışında, gizli olarak bazı kan testleri yapmak istedi. Open Subtitles أرادت أن تجري فحوصات دم بعد ساعات العمل وخارج التسجيل
    Büyüdüğünde öğrenmiş ki verem hastalığı için yaptırdığı tüm testler negatif çıkmış. TED فقد عرفَت لاحِقًا، بعدما كبُرَت، أن كل نتائج فحوصات السُّل الخاصة بها كانت سالبة طوال الوقت.
    MRI isteyeyim." Boylece gereksiz testler icin 200 milyar dolari harcadiniz bile. TED وهكذا نهدر 200 مليار دولار على فحوصات لا فائدة منها
    Hemşire birazdan gelip kan alacak. Biraz daha tahlil yapmak istiyorum. Open Subtitles ستأتي الممرضة قريباً لأخذ عينة دم أود إجراء فحوصات أخرى
    Kan tahlilleri kızınızın hipoglisemik olmadığını gösteriyor. Bu da psikozun doktorların yaptığı bir şeyden kaynaklanmadığını gösteriyor. Open Subtitles فحوصات الدم أظهرت أنه لا يوجد نقص بالسكر بابنتك مما يعني أن ما حدث لها لم يسببه ما فعله الأطباء
    Doktorlar elinde kalan bir hasar var mı diye kontrol edecekler. Open Subtitles سيجري الطبيب فحوصات عليكِ ليتأكد من عدم وجود اصابات لم تشفى
    Sabah büromu ararsanız kan tahlili için bir tarih ayarlarız. Open Subtitles اتصل بمكتبي صباحاً و سأسجلك لعدة فحوصات للدم
    - Bir muayene edersem daha iyi hissedeceğim. Open Subtitles دائماً أعاني الصداع يسرني اجراء فحوصات لكِ
    Ama bazı olasılıkları elemek için bir takım başka tahliller de yapmak isterim. Open Subtitles لكن ما أود فعله إجراء فحوصات أخرى للتأكد من بعض الاحتمالات
    Mikrop taramaları negatif. Open Subtitles فحوصات الأشعة للميكروبات سلبية
    Bir çeşit virüs olmalı. Ama emin olmak için, kan testinin sonuçlarını beklemeliyiz. Open Subtitles قد يكون السبب فقط فيروسا، لكنّي أودّ إنتظار فحوصات الدمّ لكي أكون متأكّدا
    Owen Marie'nin test sonuçlarını analiz ediyor. Umarım bize bir bulgu verir. Open Subtitles يقوم أوين بتحليل نتائح فحوصات ماري الآن ، عسى أن يمنحنا هذا خيطاً ما
    Burada olduğumuz süre içinde labotaruvarda birkaç teşhis taraması yapmak istiyorum. Open Subtitles طالما نحن هنا، هناك عدة فحوصات أود أن أجريها في المعمل
    Amerika'daki en tartışmalı ilacının evde uygulanan testlerin sonuçlarına göre reçete edilmesi -üstelik, hiç karşılaşmadığım bir doktor tarafından- tuhaf gelebilir ama hey, en azından kanunları çiğnemedim. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً أن أكثر العقاقير جدلاً في أميركا يتم وصفه عن طريق فحوصات منزلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus