"فخامة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın
        
    • lüks
        
    • Saygıdeğer
        
    • Majesteleri
        
    • Ekselansları
        
    • Efendimiz
        
    Ya da, yemek için masa ayırtacaksam, Sayın Bayan Derek Kettering. Open Subtitles او فخامة السيدة ديريك كاترينج عندما اريد حجز منضدة للغداء
    Sayın Başkan, müsaadenizle ara vermek istiyoruz bu sırada da belgedeki imzaları incelemek için zamanımız olur. Open Subtitles فخامة الرئيس أطلب بكل تواضع التعليق بينما نستهلك وقتنا في فحص التواقيع على هذه الوثيقة
    Sayın Başkan! Sanırım kölelik karşıtları bizi ters köşe yapmaya çalışıyorlar. Open Subtitles فخامة الرئيس، أعتقد أن أنصار الألغاء يهاجموننا بريح جانبية
    Dikkat dağınıklığı çağında, dikkat etmekten daha lüks bir şey yoktur. TED وفي عصر الذهول، ما من شيء أكثر فخامة من الانتباه.
    Merhametli, kutsal , Saygıdeğer ve kuvvetli olarak anılan haşmetli İmparatoriçenin emirleri. Open Subtitles بقيادة فخامة الإمبراطورة ولتوفير الأمان و المعيشة المحترمة
    Majesteleri, gerçekten siz misiniz, yoksa rüya mı görüyorum? Open Subtitles فخامة الرئيس، أهذا أنت حقًا أم أنني أحلم؟
    Bayanlar ve Baylar, sizlere Ekselansları Ogden Mears'ı takdim ederim. Open Subtitles السيدات والسادة ، اسمحوا لي ان اعرض فخامة اوجدين ميرس؟
    Sayın Başkan, yolcuları kurtarma eğiliminizin olmasını anlıyorum ama gerçek şu ki bu adama güvenmemiz için elimizde herhangi gerekçe yok. Open Subtitles أفهمُ يا فخامة الرئيس رغبتكَ الطبيعيّة بإنقاذ المسافرين لكن الحقيقة هي ألّا سببَ لدينا يدفعنا للوثوق بهذا الرجل
    Sayın Başkan, az önce Başsavcı'yla konuştum. Open Subtitles يا فخامة الرئيس لقد تحدث للتو مع النائب العام
    Bu akşamın ana dövüşü Nevada Atletizm Komitesi ve Sayın vali Bob Miller tarafından tasdik edilmiştir. Open Subtitles الحدث الرئيسي الرسمي لهذه الليلة برعاية لجنة العاب القوى بنيفاد و فخامة الحاكم بوب ميلر
    Soğuk Savaş sona erdi Sayın Başkan Vekili. Open Subtitles انتهت الحرب الباردة فخامة الرئيسة بالنيابة
    Vaktiniz ve iş birliğiniz için teşekkürler Sayın Başkan Vekili. Open Subtitles أشكرك على وقتك و تعاونك يا فخامة الرئيسة بالإنابة
    - Kesin şunu! İşinize bakın! - Peki Sayın nefret ve kötülük Majesteleri. Open Subtitles توقف عن ذلك ، عد للعمل - نعم ، يا فخامة الملك المدمر -
    Sayın Başkan, mazerete ihtiyacım yok. Open Subtitles فخامة الرئيس، لا أحتاجُ لسماعِ أعذارك
    Sayın Başkan, kabine üyeleriniz burada. Open Subtitles "يا فخامة الرئيس، أعضاء مجلّس الوزراء هنا"
    Uzun zamandır gündüz böyle uygunsuz bir lüks görmemiştim. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت فخامة غير لائقة في منتصف النهار
    Mauritania'dan 100 feet daha uzun ve çok daha fazla lüks. Open Subtitles أنها أطول ب 100 قدم طبعا وأكثر فخامة ورفاهية
    Ama bu diğer bütün saraylardan daha büyük ve daha lüks olacak Open Subtitles سيكون لك مكان لتنام به لكنّه سيكون أكبر وأكثر فخامة من كلّ القصور الأخرى
    Ben Saygıdeğer Gerald Fitzwalter Johnson, Belediye Başkanı. Open Subtitles انا فخامة جيرالد فيتزوالتر جونسون عمدة المدينة
    Saygıdeğer hazretleri Lord Smythe, Parlamento Üyesi, ve Leydi Smythe. Open Subtitles فخامة اللورد سميث, عضو البرلمان والليدى سميث
    Ne kıyafet ne aksesuar sizin asil duruşunuzu değiştiremez, Majesteleri. Open Subtitles لا ملابس،بغض النضر عن مدى الكئابة يمكنها تحمل إخفاء فخامة جلالتكم
    Ekselansları Demir Maymun'un bu gece eli boş gittiğini doğruladığım için memnun oldum. Open Subtitles فخامة الرئيس ، أنا مسرور لان القرد الحديدي سيعود إلى الديار فارغ اليدين.
    Ama Efendimiz, sadece uzak bir ihtimal olarak geçici bir devrim, Open Subtitles فخامة ButYour، في حالة الإمكانيةِ البعيدةِ a ثورة مؤقتة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus