"فخورين" - Traduction Arabe en Turc

    • gurur
        
    • gururlu
        
    • gururlandır
        
    • gururluyuz
        
    • gururlandırmak
        
    • onur
        
    • gururla
        
    • iftihar
        
    • gururlular
        
    Durumu bu kadar uzun süre göz ardı etmeye zorlanmamızdan gurur duymuyoruz. Open Subtitles فى الواقع ، نحن لسنا فخورين بأننا تجاهلنا هذا الموقف لمده طويله
    - Bir aylığına! - Denediği için onunla gurur duyuyoruz. Open Subtitles ــ لمدّة شهر ــ ونحن جداً فخورين به لأنه حاول
    Almanlar da tekrardan ülkeleri ile gurur duyamazlarsa, diğer ülkeler gibi. Open Subtitles اذ كان الالمان لايمكن ان يكونو فخورين بدولتهم ,مثلهم مثل غيرهم
    Herkesin ne kadar güçlü ve gururlu olduğunu ifade eden bir anlaşma. Open Subtitles ألمعاهدة التي تقول كم هو مهم لكل الرجال أن يكونوا فخورين وأقوياء
    - Bizi gururlandır evlat. - Hızlı kadınlardan uzak dur. Kes şunu. Open Subtitles ـ اجعلنا فخورين بني ـ ابتعد عن النساء السريعات اوقف هذا هيا
    Kardeşlerim, yapmak üzere olduğumuz işten ne kadar gurur duyduğumuzu biliyorum. Open Subtitles اخوتي، انا اعلم جيداً كيف انكم فخورين بالذي سوف نقوم به
    Ama ne olursa olsun onların artık benimle gurur duyduklarını biliyorum. Open Subtitles لكن مهما يحدث، أعرف أنهما سيكونان فخورين بي من الآن فصاعداً.
    Ama umarım siz de arkadaşınızla benim kadar gurur duyarsınız. Open Subtitles ولكني آمل أن تكونوا فخورين بصديقتكم كما أنا فخور بها.
    İkizler birbirlerinden farklı kişilere oy verdikleri için gurur duyuyorlardı. Open Subtitles التوأمين كانا فخورين بأنّ كلٍ منهما قد صوّت لشخصٍ مختلف
    Açikçasi pek gurur duymadigimiz biraz karmasik ve pis bir geçmisimiz var. Open Subtitles الحقيقة هي, ان لدينا تاريخ مشترك معقد وفوضوي, ونحن لسنا فخورين بذلك
    Mutlu oldukları için mi alkışlıyorlar, yoksa yaptıklarından gurur duydukları için mi? Open Subtitles هل يقومون بالتصفيق لأنهم سعداء أن ذلك انتهى أو أنهم فخورين بأداءه?
    Bence Asyalı ebeveynler gurur duyduklarını söyletecek duygusal kapasiteye sahip değiller. Open Subtitles أشعر أن الآباء الأسيويين، ليس لديهم العاطفة الكافية لقول أنهم فخورين
    Ve bilmeni isterim ki, seninle hiç bu kadar gurur duymamıştık. Open Subtitles وأريدك أن تعلم أننا لم نكن فخورين بك جداً مثل الأن
    Bu büyük beyin yada her ne ise; kendimizle oldukça gurur duyuyoruz. TED ان هذا الدماغ الكبير .. او نحوه .. هو ما يجعلنا فخورين بأنفسنا ..
    Ve işte şimdi bu hareketle gurur duymamız için bir fırsatımız var. TED واليوم لدينا فرصة .. لكي نكون فخورين بهذه الحركة ..
    Daha gururlu ve kendimizin farkında çünkü sunduğumuz şey bizim doğru ve asıl benliğimizdir. TED نصير فخورين وأكثر معرفة بأنفسنا لأننا نُظهر صورتنا الحقيقية والأصيلة.
    Mezarlıklar çok genç ve gururlu delikanlılarla dolu. Open Subtitles إن المقابر مليئة بفتية كانوا صغيرين و فخورين
    Güzel bir hayat yaşa genç adam. Hepimizi gururlandır. Open Subtitles احظى بحياة جيدة ايها الشاب اجعلنا فخورين بك
    - Gerçekten gurur duydum.Gülümseyin. gururluyuz.Şovumuzu yapalım. Open Subtitles أنا فخور حقاً, ابتسموا نحن فخورين سنقدم عرضنا
    Sizleri... bütün bu tarihi gururlandırmak zorundayız. Open Subtitles لابد أن هذا التاريخ الحافل يجعلكم فخورين
    Bir kez daha İnsanların yanında savaşmaktan onur duyuyoruz. Open Subtitles نحن فخورين بأن نحارب بجانب البشر مره أخرى
    Yüz kişiden doksan dokuzu buna gururla evet derdi. Open Subtitles تسعة وتسعون من مائة سيكونون فخورين بقبولك
    Ve sanki ilk o anki ruh gibi profesyonelliğin merhameti, bundan oldukça iftihar ediyorlar ki, bir şeyler içmeye karar veriyor. TED وكما في هذه الحالات من روح الاحترافية العظيمة، كانا فخورين بهذا، لذا قررا احتساء الشراب.
    gururlular. Papua Yeni Gine'nin dağlıklarında yaşıyorlar. TED فخورين بانفسهم. يقطنون تلال بابو الجديدة في غينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus