"فرصة للقتال" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşma şansı
        
    • kurtulma şansı
        
    • savaşma fırsatı
        
    • savaşma şansımız
        
    • bir mücadele şansı
        
    Ama şu anki durumumuzda neden iyi adamlara savaşma şansı tanımayalım ki? Open Subtitles لكن بهذه الحالة تحديداً لمَ لا نعطي الرجال الجيدون فرصة للقتال ؟
    Gençlere gelecekleri için savaşma şansı tanıyacak fikirler. TED الأفكار التي تمنح الشباب فرصة للقتال من أجل مستقبلهم.
    Ve Güney Vietnamlılara bir savaşma şansı vereceğim. Open Subtitles سيوفر لنا الوقت لنتمكن من الخروج وإعطاء الفييتناميين الجنوبيين فرصة للقتال
    Sen gelene kadar çiftliğimizin kurtulma şansı vardı. Open Subtitles مزرعتنا لربما كان عندها فرصة للقتال... حتى جئتى.
    Demek istediğim, en azından bu adamın bize savaşma... fırsatı verecek bir planı var. Open Subtitles على الأقل هذا الرجل لديه خطة تعطينا فرصة للقتال
    Yoksa düşman nihayet yüzünü gösterdiğine göre savaşma şansımız var mı? Open Subtitles أم أننا نملك فرصة للقتال بعد إظهار العدو نفسه؟
    Yaptığın şey ona bir mücadele şansı verdi. Open Subtitles ما فعلتيه هو إعطائه فرصة للقتال
    EM darbesiyle vurduğumuzda belki durumu eşitlemeye yetecek kadarını öldürüp... ona bir savaşma şansı vermişizdir. Open Subtitles ربما عندما ضربناهم بالنبضات الكهرومغناطيسية قتلنا ما يكفي منهم كي لا يحاولوا الخروج مجدا أعطها فرصة للقتال لتوقفهم
    Çünkü o zaman insanlara savaşma şansı vermek zorunda kalırsın. Open Subtitles لأنه عندها ستضطر لإعطاء الناس فرصة للقتال
    Ben sadece herkese savaşma şansı vermeliyim. Open Subtitles عليّ أن أدع الجميع يظنون أن لهم فرصة للقتال
    Lütfen, sana savaşma şansı vermeyecek kadar acımasız değilim. Open Subtitles و رجاءً ، لا تعتقد أنني بلا إنسانية أنني لن أمنحك فرصة للقتال.
    Bize şifreyi ver. savaşma şansı ver bize. Open Subtitles أخبرنا برمز المرور، امنحنا فرصة للقتال.
    savaşma şansı veriyoruz. Open Subtitles نعطيهم فرصة للقتال
    Bu bize savaşma şansı verir. Open Subtitles والذي سيعطينا فرصة للقتال
    Size savaşma şansı verdim. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة للقتال
    Sence geyiklerin kurtulma şansı var mı? Open Subtitles أتعتقد أن الأيل سيكون له فرصة للقتال ؟
    Bence herkesin kurtulma şansı vardır. Open Subtitles الجميع لديهم فرصة للقتال
    Bu şekilde, savaşma şansımız var. Open Subtitles بهذه الطريقة ستكون لدينا فرصة للقتال
    Yaptığın şey ona bir mücadele şansı verdi. Open Subtitles ما فعلتيه هو إعطائه فرصة للقتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus