"فرصة واحدة فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir şans
        
    • tek bir şans
        
    • tek şansımız var
        
    Şimdi sana o kapıdan çıkıp gitmeden için Sadece bir şans vereceğim yoksa seni atomlarına ayırırım. Open Subtitles .. لذا سأعطيك فرصة واحدة فقط لتخرج من هذا الباب أو سأقطعك ذرة تلو ذرة
    Sadece bir şans daha. birdaha hata yapmıycaz. Open Subtitles فرصة واحدة فقط لدي أطفال أربيهم
    Bak dostum sana Sadece bir şans vericem. Open Subtitles يا أخّي، سأمنحك فرصة واحدة فقط.
    Pardon yanlış parmak.... tek bir şans daha ver, ...yalnızca bir tanecik. ....... Peki çiftler, hadi bakalım herkes pozisyonunu alsın. Open Subtitles اسف الاصبع الخطأ ، اعطني فرصة واحدة فقط فرصة واحدة
    Eğer bugün seni beğenirsek sana tek bir şans vereceğiz. Open Subtitles فيما لو أحببت أدائك سنمنحك فرصة واحدة فقط
    Ama hatırlayın, üçgenin iki kısmını birleştirmemiz tek şansımız var. Open Subtitles لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث.
    Güven bana. Sadece bir şans! Open Subtitles ثق بي, فرصة واحدة فقط
    Sadece bir şans daha istiyorum! Open Subtitles -لديكِ لسان قذر يا (روبي ) -أريد فرصة واحدة أريد فرصة واحدة فقط
    Ve kız ona bir şans daha verirse sadece tek bir şans onu nerede bulacağını biliyordu. Open Subtitles وإن أمكنها أن تمنحه فرصة واحدة... فرصة واحدة فقط فإنّها تعرف مكانه.
    tek bir şans. tek bir şans daha verin. Open Subtitles أعطينى واحدة ، فرصة واحدة فقط
    Elimizde tek bir şans olabilir. Open Subtitles ستكون لدينا فرصة واحدة فقط
    Ama hatırlayın, üçgenin iki kısmını birleştirmemiz tek şansımız var. Open Subtitles لكن لا تنس، بقيت لنا فرصة واحدة فقط كي نجد نصفي المثلث.
    Olumsuz. Bunda tek şansımız var. Olasılıkları düşünmelisiniz... Open Subtitles أمر مرفوض ، فلدينا فرصة واحدة فقط يجب أن تقدر الوضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus