Kadınlar da aynı dağılımı gösteriyorlar ama arada bayağı büyük bir fark var. | TED | وتشترك النساء في نفس التوزيع أيضًا، ولكن في الواقع هناك فروق كبيرة. |
İlk fark ettiğim şey, girişimcilerin şirketlerini sunuş şekillerinde bir fark olmayışıydı. | TED | حسنا، لقد كان أول شيء وجدته أنه لا يوجد فروق في طريقة تقديم أصحاب المشاريع لشركاتهم. |
Kendin söyledin, arada neredeyse yaş farkı bile yok. | Open Subtitles | لقد قلتِ بنفسك أنه لا توجد فروق سنية تذكر نعم ولكن ذلك ليس المغزى |
Görünüşe göre, farklı markaların aynı kalibre mermileri arasında performans farkı var. | Open Subtitles | fontcolor="#ffff00" ويبدو أن هناك كبير فروق الأداء fontcolor="#ffff00" بين نفس رصاصات من عيار من مصنعين مختلفين |
Gene, oldukça büyük farklar... | TED | مرة أخرى ، فروق كبيرة جداً . |
Arada farklar var, Christopher, anladın mı? | Open Subtitles | (يوجد فروق يا (كريستوفر حسناً ؟ |
fakat peki bu, mesela, birçok insanın düşündüğü gibi, farklı kıtalardaki insan grupları arasında, büyük genetik farklılıklar olduğu anlamına gelir mi? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
Ve bir açıdan aralarında çok fark olsa da, gittikçe daha fazla ve daha fazla ortak yönleri olacak. | TED | وبينما هناك فروق كثيرة في عدة نواحي، سيتقاسمون أكثر وأكثر مع بعضهم البعض. |
Seneler geçtikçe bekleyen çocuklarla, teslim olan çocukların arasında dağlar kadar fark oluşmuştu. | TED | كانت هناك فروق هائلة بين الأطفال الذين قاوموا والأطفال الذين إستسلموا، في عدة أشكال. |
Bir Sünni ile Şii arasında üç fark söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين ذكر ثلاثة فروق بين السنة و الشيعة؟ |
Dersler tanıdık — temel ve klinik bilimler — ama dört büyük fark var. | TED | المواد الدراسية هي المألوفة في الطب - الأساسيات و العلوم الطبية - لكن هناك فروق رئيسية. |
Ve böylece her seferinde dersimize davulları akort ederek başladık-- özellikle de büyük orkestra davulunu ve timpaniyi çok dar bir ses perdesi aralığına, yani bunun gibi... bu kadarlık bir fark. | TED | وعليه بدأنا دروسنا في كل مرة نضبط الإيقاعات -- تحديداً، طبلة الغلاية، أو التيماني -- لمثل هذا الفاصل الزمني الضيق ، شئ مثل... لديه فروق. |
Saat farkı da beni öldürüyor. | Open Subtitles | فروق التوقيت أنهكتني. |
Saat farkı berbat bir şey. | Open Subtitles | فروق التوقيت سيئة. |
Ve aramızda farklar var. | Open Subtitles | و بيننا فروق |
İkimizde Katolik olarak yetiştirildik ama söylemeliyim ki dine karşı yaklaşımımızda belli başlı farklılıklar var. | Open Subtitles | لقد تمت تربية كلانا تربية كاثوليكية ولكن أفترض أنه من العدل قول أنه يوجد بيننا فروق أساسية في نظرتنا للدين. |
Bir köylü ile bir asil arasında doğanın düzeni gereği farklılıklar var baba. | Open Subtitles | هنالك فروق أبتي في الأمور الطبيعية للأشياء بين الفلاح والنبيل |