"فريق إنقاذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarma ekibi
        
    • kurtarma timi
        
    • kurtarma ekibiyle
        
    Daha fazlasını öğrenene kadar kurtarma ekibi gönderemeyiz. Open Subtitles هذا يحتم علينا عدم إرسال فريق إنقاذ حتي نعرف أكثر
    Clark, Demin itfaiyeyi arayıp, buraya bir kurtarma ekibi yollamalarını istedim. Open Subtitles أنا أحاول الاتصال بقسم الإطفاء لاستدعاء فريق إنقاذ إلى هنا
    Rehine kurtarma ekibi sabırsızlanıyor. Open Subtitles توقف ما الذي يجري ؟ فريق إنقاذ الرهائن بدؤا يقلقون
    Devlet Birimi onayı alır almaz, bir kurtarma timi oluşturacaklar. Open Subtitles حالما تحصل وزارة الخارجية على التأكيد فسوف يرسلون فريق إنقاذ
    Geçidi korumaya devam edecekler, ama zamanla Atlantis bizim geç kaldığımızı anlayacak ve bir kurtarma timi yollayacaklar. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    kurtarma ekibi falan yok. Gücümüzü toplayalım. Open Subtitles لا يوجد فريق إنقاذ سيأتى إلى هنا ، فقط نحن هنا لنريح أجسادنا
    Saint Mary hastanesindeyim. Bebeğim solunum cihazına bağlı ve kurtarma ekibi gerek. Open Subtitles أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ
    Deniz Kuvvetleri, Denizaltı randevuyu kaçırmadığı ya da sorun kanıtlanmadığı sürece kurtarma ekibi göndermez. Open Subtitles البحريّة لن تُرسل فريق إنقاذ ما لمْ تُفوّت الغوّاصة موعد اللقاء أو يكون هُناك إثبات بالفشل.
    Rehine kurtarma ekibi şuanda kampüse giriyor. Open Subtitles فريق إنقاذ الرهائن يغزو المكان بينما نتحدث
    Bir kurtarma ekibi talep ettiğimi bildirmekten memnunluk duyuyorum. Open Subtitles وسوف ستسعدون بمعرفة إني طلبت فريق إنقاذ
    Bizi duyan birileri varsa yardım için kurtarma ekibi gönderiyoruz. Open Subtitles إن كان هناك أحد سأرسل له فريق إنقاذ
    Onbaşılardan oluşan bir kurtarma ekibi en kısa sürede gelip sizi kurtaracaklar. Open Subtitles فريق إنقاذ من جي - كوربس سيأتون ويخرجوكم حالما يستطيعون.
    El-Aaiún'dan bir kurtarma ekibi neden gönderilmiyor diyor. Open Subtitles يقول: لماذا لا يُرسلون فريق إنقاذ من "العيون"؟
    Yakınlarda birileri varsa lütfen kurtarma ekibi göndersin! Open Subtitles ،إذا كان هناك أيّ شخصٍ في مكان قريب ! يُرجى إرسال فريق إنقاذ
    Çok yakinda sana bir kurtarma ekibi yollayacagiz. Open Subtitles سوف نجلب فريق إنقاذ إليك في أسرع وقت.
    Annem için kurtarma ekibi gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت فريق إنقاذ للعثور على أمي؟
    Hemen bi kurtarma timi topluyacağız. Open Subtitles سوف يكون لدينا فريق إنقاذ كامل في الحال.
    Tüm bilgiler bana gelecek, ben de bilgileri doğrudan Rehine kurtarma timi'ne ileteceğim. Open Subtitles الرهائن من يتعامل معه كل المعلومات تصل إلي كي أمررها إلى فريق إنقاذ الرهائن
    alt sınıf siz rehine kurtarma timi olacaksınız bu depoda bulup kurtaracağınız beş rehine var. Open Subtitles الصف الآخر ستكونون فريق إنقاذ الرهائن تمركزوا لتقبضوا عليهم وإنقاذ الخمس رهائن من هذا المستودع
    Bu lokasyona derhal kurtarma timi yollanmasını istemelisin. Open Subtitles تحتاج إلى طلب فريق إنقاذ ليتم إرساله إلى ذلك الموقع على الفور
    Siz bir çıkış yolu bulun ve bir kurtarma ekibiyle geri gelin. Open Subtitles وأنتم يا رفاق اعثروا على مخرج واجلبوا فريق إنقاذ إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus