"فزنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kazandık
        
    • kazanırsak
        
    • kazandığımız
        
    • kazandığımızı
        
    • yendik
        
    • başardık
        
    • vurduk
        
    • Kazansak
        
    • kazanmış
        
    • kazanırız
        
    • kazanmamız
        
    • kazanmadık
        
    • kazanmışız
        
    • kazanmıştık
        
    • kazanacağız
        
    Bir yarışma kazandık, ve oraya gitmek çok zordu. TED فزنا في المسابقة، وكان مؤلما الوصول إلى هناك.
    diye sorabilirsiniz. Çünkü, küçük işletmeler için yapılan sıralamalarda en iyi iş veren ödülünü, her katıldığımız sene kazandık. TED حسنا ، لقد فزنا ، على مر سنوات عملنا، بأحد تصنيفات أفضل رب عمل في فئة الشركات الصغيرة.
    Ekiplerimle ben Chulalongkorn Yüzyıl Parkı için tasarım projesini kazandık. TED فزنا أنا وفريقي بمسابقة التصميم لحديقة الذكرى المئوية لشولالونغكون.
    Ama biz kazanırsak bütçemiz olmadan, bu takımla bu sporu değiştiririz. Open Subtitles لكن إن فزنا نحن.. بهذه الميزانية، وهذا الفريق.. سنغير قوانين اللعبة
    Çok etkileyici değil mi? Biz kazandık! Bay Su Sıçratan Pantolon seçildi. TED مما كان مذهل للغاية أليس كذلك؟ فزنا! مستر إسبلاشي بانتس تم إختياره.
    İyi haber çocuklar. Billy Joel konserine bilet ve WROK T-shirtleri kazandık. Open Subtitles حسنا,نحن قد فزنا بجائزة الان وهى تذاكر مباراة وتي شيرتات للعمل
    kazandık da. Open Subtitles أترى , في الليلة التي سبقت كان لدينا مبارة بيسبول . فزنا
    Aslında o reklamla Ad Age reklam ödülü kazandık. Open Subtitles لقد فزنا بجائزة عصر الإعلان على هذه النقطة0
    Gösterimiz var. Tüm yetenek yarışmalarını kazandık. Open Subtitles لدينا الإيقاع، فزنا بجميع عروض المواهب المحلية
    Mücadeleyi kazandık, tüm dünyadaki... sadece, bize zarar verenlere karşı değil yoksulluğa, çevre kirliliğine... Open Subtitles لقد فزنا في معارك و انتهت الحرب , ليس فقط ضد من يؤذونا , بل ضد الفقر
    Hutt güvende. Artık savaşmaya gerek yok. Biz kazandık. Open Subtitles القطيع في امان , لا يجب ان نحارب لقد فزنا , اخفظي الاسلحة
    Bu akşama kadar, bazı maçlarımızı kazandık, bazılarını kaybettik. Open Subtitles حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا.
    Biz aslında bira pong turnuvasını kazandık. Open Subtitles في الحقيقة لقد فزنا ببطولة كرة البيرة في منطقتنا
    İki yıl üst üste Bölüm yarışmasını kazandık. Open Subtitles لقد فزنا بالمقاطعات بـ سنتين على التوالي
    Biliyorum, etkileyici değil ama önduruşmaki dilekçelerimizle kazandık. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست مثيرة لكننا فزنا بها فى إقتراحات ما قبل المحاكمة
    Üzgünüm. Aslına bakarsan iyi oynuyoruz. Son üç maçı kazandık. Open Subtitles في الواقع، تدبرنا أمرنا جيداً فزنا بآخر ثلاث مباريات
    Bir oyunumuz kaldı! -Eğer bugün kazanırsak tamamlıyorduk. Open Subtitles ‫بقي مباراة واحدة فقط ‫إذا فزنا نذهب للتصفيات
    kazanırsak, okul yönetimi bundan hoşnut kalacaktır. Open Subtitles برأيي إذا فزنا بالمسابقة ستكون الإدارة العامة مسرورة
    Bu ödülü Fletcher Grey hak ediyor. kazanırsak, kabul etmesek olmaz mı? Open Subtitles أتعلمين، فلتشر قراي يستحق هذه الجائزة إذا فزنا ألا نستطيع رفضها؟
    kazandığımız takdirde, 16 yaşına gelince sana yeni bir araba alacağım. Open Subtitles ماذا لوقلت لك إذا فزنا أنا سوف أشتري لك سياره جديده عندما تبلغ 16
    Tanrı aşkına, bunu piyangodan kazandığımızı söyleme kimseye. Zarif ol. Open Subtitles لا تخبرهم بأننا قد فزنا في الياناصيب تصرف بأناقة
    Sam Amca'yı yendik, üç buçuk yıl sonra garajdan çıkıp ikinci defa yendik. Open Subtitles لقد فزنا على العم سام ، يخرج من المرآب وفاز عدد 2.
    başardık! Open Subtitles لقد فعلناها لقد فزنا , لقد فزنا
    Ardından turnayı gözünden vurduk. Open Subtitles وعندها نكون قد فزنا بالجائزة الكبرى
    Kazansak da, kaybetsek de, buradan gideceğini biliyor. Open Subtitles لا يهم إن فزنا أو خسرنا هو يعلم أنه سيخرج
    Bütün zarlar altı geldiğinde kazanmış olalım. TED ووقتما يظهر الرقم ستة على جميع النرد، نكون قد فزنا.
    Anlaşmamız şu; eğer siz kazanırsanız, bir daha bu mekana adım atmayız, ama biz kazanırsak, buraya katılma hakkını da kazanırız. Open Subtitles إليكم الأمر إذا فزتم, فلن نطأ هذا المكان أبداً مجدداً ولكن إذا فزنا نحن, فسنملك وقتها الخيار
    Ve, en güzeli de bu görünüşe bakılırsa, üst üste dört yıl boyunca ödülü kazanmamız bazı kesimlere çok çekici görünmemizi sağladı. Open Subtitles و لكنا فزنا بالجائزة حسنا هذا شيء رائع يبدو أننا بفوزنا أربعة مرات على التوالي جعل منا محل ثقة أشخاص معينين
    Tekrar bir takım gibi davranmanızı istiyorum. O kazandığımız tek maçı, dans ettiğimiz için kazanmadık. Open Subtitles عندما فزنا في مباراة واحدة , فإنه ليس لأننا كُنّا نَرْقصُ.
    Görünüşe göre çekiliş sonucu katrilyonlarca dolar kazanmışız. Open Subtitles يبدو أننا فزنا باليناصيب الكدريليون دولار العائلي
    Şarkıyı sevmediğinizin farkındayım ama 93 yarışmasını "Freak Out" ile kazanmıştık. Open Subtitles أعلم أنكم لا تحبون هذه الأغنية لكننا فزنا بها بالمنفسات الوطنية عام 93
    Güzel. Bırak oyalansın. Bu defa kazanacağız. Open Subtitles جيد، دعيه يفعل ذلك فلقد فزنا هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus