| 95 milyon yıl önce, bu dinozorun Kuzey Afrika'daki evi geniş nehirler ve bataklıklarla çevrili bir çöldü. | Open Subtitles | منذ 95 مليون عام، موطنه الأصلي في شمال إفريقيا حيث كانت صحراء قاحلة محاطة بـنظام فسيح من الأنهار و المستنقعات |
| Yakınında dağ veya ağaç olmayan geniş bir araziyi gözlemlemek tarifi olmayan tuhaf bir duyguydu. | Open Subtitles | كان شعورا غريبا القاء نظرة على مكان فسيح حيث لا وجود لجبال أو أشجار في الطريق |
| Batıda geniş bir yer bulur en baştan başlarız demiştin. | Open Subtitles | لقد قٌلتَ أننا سنعثر على مكانٍ فسيح في الغرب، ونبدأ معًا حياة جديدة. |
| Bu insanlara şunu gayet açık belirttik ki, sonsuz maymun kafesimiz gayet Ferah. | TED | وقد وضحنا لهؤلاء الناس أن قفص قرد لامنته فسيح للغاية. |
| Ne kadar Ferah, göryorsun di mi? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى أنه فسيح, هه؟ |
| Ferahmış da. | Open Subtitles | إنه فسيح |
| Ama uzay uçsuz bucaksızdır. | Open Subtitles | ولكن الكون فسيح |
| Çok yüksek, geniş ve de renkli. | Open Subtitles | أنه مكان فسيح ورحب ونابض بالحيوية |
| geniş bir ışık kolonu, 32 km uzunluğunda. | Open Subtitles | عمود فسيح من الضوء بطول 20 ميل. |
| Süpürge dolabı gibi daha geniş bir yere ne dersin? | Open Subtitles | مارأيكم بمكان فسيح كخزانة المكنسة؟ |
| Evren çok geniş, ve bizler öylesine küçüğüz. | Open Subtitles | الكون فسيح جدا ونحن صغار جدا |
| Han Nehri çok geniş bir nehirdir, Bay Kim. | Open Subtitles | نهر (هان) فسيح وعريض (للغاية يا سيد (كيم |
| Burası da çok geniş. | Open Subtitles | أوتعلمون هذا المكان فسيح جداً |
| geniş, Ferah. | Open Subtitles | واسع فسيح. |
| Çok Ferah bir yer. | Open Subtitles | إنه فسيح جداً |
| Ferahmış. | Open Subtitles | فسيح! |
| Okyanus uçsuz bucaksızdır, bizim ise sınırlarımız belli. | Open Subtitles | إنّه فسيح... ونحن لسنا كذلك |