"فسّري" - Traduction Arabe en Turc

    • açıkla
        
    • açıklasana
        
    Neden erkek arkadaşımı aradığını, yanında yattığını sahnede dans ettiğini açıkla. Open Subtitles فسّري لي سبب اتصالاتك بخليلي، نومك إلى جانبه، الرقص معه على المسرح.
    Bunun neresinin mantıklı olduğunu açıkla. Open Subtitles فسّري لي كيف يمكن لأيّ من ذلك أن يكون منطقيّاً
    Peki, tamam. O zaman bunu açıkla. Bu Alpaka yününden şal senin dairende bulundu. Open Subtitles حسناً، إذن فسّري هذا، فلقد تمّ إيجاد وشاح الألبكة الأزرق هذا في شقتكِ.
    açıkla o zaman. bende anlayabileyim. Open Subtitles فسّري لي الأمر، ليتسنَّ لي الفهم.
    Vurulduğumu seyretmek için niçin nehri geçtiğini bana açıklasana. Open Subtitles فسّري لي لمَ عبرتِ نهراً لتريني أُردى بالنار
    O zaman lütfen bize başarımızı açıkla? Open Subtitles إذن رجاء فسّري نجاحنا، هلا فعلتِ؟
    Neden benden saklandığını açıkla lütfen. Open Subtitles كنتِ تختبئين مني فسّري ذلك من فضلكِ
    - Uydurduğum bahane işte, sen kediyi açıkla. Open Subtitles - إنها حجّتي - فسّري أمر القطة
    açıkla. Open Subtitles فسّري.
    açıkla bakalım. Open Subtitles فسّري ذلك
    Bunu bana açıkla. Open Subtitles فسّري هذا لي.
    Bunu bana açıkla. Open Subtitles فسّري هذا لي.
    O zaman bunu açıkla! Open Subtitles فسّري هذا إذن!
    açıkla bunu. Open Subtitles فسّري ذلك .
    Şimdi yerde neden gerçek kan olduğunu açıklasana, ...yada Beck'in bedenini görmemi engellemeye çalışmanı. Open Subtitles فسّري لي سبب وجود دمّ حقيقي على الارض، أو سبب محاولتكِ منعي من رؤية جثّة (بيك)
    açıklasana. Open Subtitles بربّك ، فسّري ذلك لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus