"فشلتم" - Traduction Arabe en Turc

    • başarısız
        
    • başaramazsanız
        
    • çuvalladınız
        
    • yüzünüze bulaştırdınız
        
    Onu bana geri getirmede başarısız olursanız... eğer kızın sizi engellemesine izin verirseniz... Open Subtitles .. إن فشلتم في إحضاره لي .. إن سمحتم لتلك الفتاة أن توقفكم
    Sınavımda başarısız olsanız bile... Open Subtitles حتى وإن فشلتم جميعا في الإجابة على أسئلتي المفاجئة
    Sınavımda başarısız olsanız bile... Open Subtitles حتى وإن فشلتم جميعا في الإجابة على أسئلتي المفاجئة
    Hepiniz başarısız olduğunuza göre ölmüş sayılırsınız. Open Subtitles لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا أنتم موتى رسميون
    Ching Wu Okulunu paramparça edin. Eğer başaramazsanız geri gelmeyin. Open Subtitles استديروا واذهبوا إلى مدرستهم الآن ... ولا تعودوا إذا فشلتم
    Tedaviyi bir kere buldunuz ve işe yaramadı. çuvalladınız. Open Subtitles عثرتم على العلاج مرة وفشل، لقد فشلتم
    Yani işlemi elinize yüzünüze bulaştırdınız. Open Subtitles أن تتحسن مما يشير إلى أنكم فشلتم بالعملية
    Madde bir, onu bumakta başarısız olduğunuz gerçeği. Open Subtitles الموضوع الأول هو حقيقة بأنكم فشلتم في العثور عليه
    Yeter, yeter. Bunun başka bir kelimesini daha duymak istemiyorum. Şansını kullandın, başarısız oldun. Open Subtitles كفى , كفى , إنني لا أنوي أن أستمع لكلمة أخرى , اذا كانت لديكم فرصة , فانكم فشلتم
    Ama siz başarısız olursanız, tekrar geri dönemeyebilirsiniz. Open Subtitles ولكن إن فشلتم أنتم فمن المرجح ان لاتعودوا
    Çünkü benim gözümde her biriniz başarısız oldunuz. Open Subtitles لأنه ومن وجهة نظري أنكم فشلتم فردًا فردًا
    başarısız olursanız, ne olacağını hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟
    Eğer başarısız olursanız sizi uyarıyorum sakın Almanlar'ı ifşa etmeyin. Open Subtitles لكن إذا فشلتم ، فأنا أحذركم من كشف الألمان
    Beyler, hepiniz başarısız oldunuz. Gidiniz. Open Subtitles أيها السادة, لقد فشلتم جميعكم اخرجوا
    ...yeteneklerinizi geliştirmekte başarısız gelişmek isteyenlere fırsat vermekte başarısızsınız. Open Subtitles ...فشلتم في تطوير مهاراتكم ...وفشلتم في إعطاء الآخرين فرصةً لتطوير مهاراتهم
    başarısız olursanız, tehlikeli sonuçlara sebep olacak. Open Subtitles إذا فشلتم فيها ستكون عواقبها وخيمة.
    Bir daha başarısız olursanız, burada duruyor olacak. Open Subtitles إذا فشلتم مجدداً، ستكون بإنتظاركم.
    Bana göre siz başarısız oldunuz. Open Subtitles للأسف لقد فشلتم
    başarısız olur ve evinize dönersiniz. Open Subtitles إن فشلتم فستعودون لبيوتكم.
    Diğer insanlar gibi. Eğer başaramazsanız burayı bekleyen bir sürü adam var. Open Subtitles إذا فشلتم بذلك فهنالك العديد من الناس يرغبون بهذه الشقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus