"فصلوني" - Traduction Arabe en Turc

    • kovuldum
        
    • Beni kovdular
        
    • attılar
        
    • teşkilattan attıklarını
        
    PNS'den kovuldum. Bir hikâyeye ihtiyacım var. Yardım edebilir misin? Open Subtitles فصلوني من صحيفة بي ان اس استطيع من هنا تغطية الاحداث
    - Gayrimenkul'de çalışıyordum ama kovuldum, yani... Open Subtitles كنت أعمل في العقارات ولكنهم فصلوني ، لذا
    kovuldum! Bu, istifa etmek için yeterince büyük bir sebep. Open Subtitles لقد فصلوني وهذا سببا مقنعا للاستقالة
    Sonra Beni kovdular. Eve gönderip ilaçları dayadılar. Open Subtitles ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء
    Nasıl olsa Beni kovdular. Open Subtitles لقد فصلوني على أية حال
    Şu alarma cevap vermediğim için beni işten attılar. Open Subtitles ..لقد فصلوني لإنني لم اتجاوب مع الإنذار؟
    Beni neden teşkilattan attıklarını bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا فصلوني ؟
    - Ben de geçen hafta kovuldum! Open Subtitles لقد فصلوني ايضاً الأسبوع الماضي
    Hastaneden kovuldum. Open Subtitles لقد فصلوني من المستشفى
    Bir hafta sonra kovuldum. Open Subtitles فصلوني بعد أسبوع
    Bir hafta sonra kovuldum. Open Subtitles فصلوني بعد أسبوع
    Daha üçüncü günümde kovuldum. Open Subtitles لقد فصلوني فى اليوم الثالث
    kovuldum. Open Subtitles لقد فصلوني من العمل
    Ramezan, Beni kovdular mı? Open Subtitles "رمضان"، هل فصلوني من العمل؟
    - N'oldu? - Beni kovdular. Open Subtitles لقد فصلوني
    Şu alarma cevap vermediğim için beni işten attılar. Open Subtitles ..لقد فصلوني لإنني لم اتجاوب مع الإنذار؟
    Bence beni neden teşkilattan attıklarını bilmek istemezsin. Open Subtitles لا تريد أن تعرف لماذا فصلوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus