"فصلٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • bölüm
        
    • bir
        
    O olaya bir bölüm yetmez diye düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, لا أعتقدُ أنه سيكفي فصلٌ واحِد لتغطيتِها
    Şimdi, Glee Kulübü'nden bir bölüm daha bitiyor gibi, ama bu bir başlangıç hepiniz için. Open Subtitles الآن, فصلٌ من تاريخِ ناديّ الغناء ،قد ينتهي لكنها البداية فحسب .لكم جميعًا
    Aile geçmişimizde ikinizin de hafızalarınızdan silinen bir bölüm var. Open Subtitles ثمّة فصلٌ في تاريخ عائلتنا نسيتماه كلتاكما
    Ve bu arada, tüm bu ruhsallığın yanısıra, Kabe'de bana oldukça ilginç gelen dünyevi bir ayrıntı vardı. Cinsiyetler arasında hiçbir ayrım yoktu. TED واثناء ذلك واثناء ذلك الجو الايماني المميز كان هناك تفصيل صغير في الكعبة اثار اهتمامي وهو انه لم يكن هناك فصلٌ بين الجنسين
    İşimi akıllıca ve iyi yapsaydım, hikayemin bir bitiş bölümü olmazdı. Open Subtitles إن قمت بعملي بحكمة وبطريقة جيّدة, لن يكون لدى قصتي فصلٌ نهائي
    Çok hoş. Bak korktuğunu biliyorum, ...ama bu senin için bir yenilik ve bunu benimsemen lazım. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنّ هذا مخيفٌ لكنّه أيضاً فصلٌ جديد.
    Günde bir bölüm okumak bu kadar zaman almasa gerek. Open Subtitles فصلٌ كامل ليس كثيراً على القراءة
    Böylece Lily'le Marshall hayatlarında yepyeni bir bölüm açtılar. Open Subtitles وبهذه الكيفية بدأ فصلٌ جديد في ( حياة ( ليلي ) و ( مارشال
    bir bölüm, bir kitap olabilir. " Open Subtitles فصلٌ بإمكانه أن يكون كتاب "
    Kendimi harika hissediyorum. Yeni bir sayfa açmış gibiyim. Open Subtitles 4 أيّام، و شعوري رائع أشعر أنّه فصلٌ جديد.
    Hastaneye dönmeme sebep olacak bir şey olmasını beklerim. Open Subtitles فقط أنتظر فصلٌ آخر من فصول مرضي ليجعلني أعود هنا ! ْ
    Görevden alınmasının gerçek sebebinin bazı şeyleri açığa çıkarması olduğundan bir haksızlığa maruz kaldığı kesindir. Open Subtitles وليس هناك أي شك في أن .. السبب الحقيقي وراء فصلها كان أنها قدمت بإفشاء معلومات محمية { LadyPop} و وفقاً لذلك فصلٌ جائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus