"فضاء" - Traduction Arabe en Turc

    • uzay
        
    • astronot
        
    • uzaylı
        
    • uzaya
        
    • alanı
        
    • uzayda
        
    • yer
        
    • alan
        
    • roket
        
    • astronotum
        
    • Space
        
    • uzayı
        
    • basınç
        
    • uzayın
        
    • boşluk
        
    Eskiden, yere çakılan bir uzay gemisinden hayatta kalan tek bebek olduğumu düşünürdüm. Open Subtitles لقد أعتدت منذ الطفولة أن أتصور نفسى ناجية من سفينة فضاء ارتطمت بالأرض
    Düzensiz bir hiper uzay penceresinin neler yapabileceğini söylemek mümkün değil. Open Subtitles لا نعرف ماذا يمكن أن تفعله نافذة فضاء فوقي غير مستقرة
    - Tabi. Londra'nın göbeğine bir uzay gemisi düştü. Bu tüm programı değiştirdi. Open Subtitles لكن أظن أن وقوع سفينة فضاء في وسط لندن ، كفيل بتغيير المواعيد
    Tüm dünyada 106 astronot var ve ben onlardan biriyim! Open Subtitles هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم
    Bir gece, küçük kasabamıza, büyük bir uzay gemisi indi. Open Subtitles ذات ليلة ، في قريتنا الصغيرة حطت سفينة فضاء ضخمة
    Sanırım uzay adamı teorinize gölge düşürecek bir şey buldum. Open Subtitles أعتقد أن لدي شيئا الكسوف نظرية رائد فضاء الخاصة بك.
    Çünkü diğer türlü, uzay gemisi için çok uzun kalırdı. Open Subtitles لأنه خلاف ذلك سوف يكون طويلاً جداً بالنسبة لسفينة فضاء
    Hiç olmazsa, iyi tasarlanmış bir uzay gemisinde kan kaybından öleceğim! Open Subtitles على الأقل سأنزف على أرضية سفينة فضاء ذات تصميم جيد حقًا
    Yeraltındaki piramit, bir piramit değil... o bir uzay gemisi! Open Subtitles ذلك الهرم الذي تحت الأرض ليس هرم إنها سفينة فضاء
    Pekâlâ. Büyük, güzel bir uzay gemisi. Oldu mu şimdi? Open Subtitles حسناً سفينة فضاء جميلة وكبيرة ماذا تريدين أن أقول ؟
    NASA'nın Voyager uzay aracı saatte 56 bin kilometreden daha hızlı hareket etmektedir. Open Subtitles تتحرك مركبة فضاء ناسا فوياجر بسرعة تفوق 56 ألف كيلو متر في الساعة
    Kimin Apollo uzay aracını inşa edip uzaya gittiğini biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles أتعلمون يا شباب من بنى مكوك فضاء أبولو التي ذهبت إلى الفضاء؟
    Senin uzay adamını neyin aşağıya indirdiğine dair teorin var mı? Open Subtitles لذلك فإن أي نظريات حول ما اسقطت رائد فضاء الخاصة بك؟
    Herhangi bir şeyi uzaya göndermeyen bir uzay programı meşru olamaz. Open Subtitles لا يمكننا تبرير برنامج فضاء لم يضع أي شيء في الفضاء.
    Şu an bir astronotu yıldızlara taşıyacak bir uzay gemisinin aşağısında duruyorum. Open Subtitles وأنا الآن أقف تحت سفينة فضاء، ستحمل معها رائد فضاء إلى النجوم،
    Dolayısıyla göz açıp kapayıncaya kadar binlerce kilometreyi katediyorlar. Ve böyle yaparlarken, sadece uzayı eğmezler, fakat arkalarında öten bir uzay da bırakırlar, uzay-zamanda gerçek bir dalga. TED ههما يعبران آلاف الكيلوميترات خلال جزء من الثانية. و خلال ذالك، فإنهما لا يغيران منحنى الفضاء فقط، بل يتركان على عقبيهما فضاء رنانا، موجة حقيقية في الزمكان.
    Tüm dünyada 106 astronot var ve ben onlardan biriyim! Open Subtitles هناك 106 رائد فضاء حول العالم و أنا واحد منهم
    uzaylı arayan bir uzay araştırmacısı olduğunuzu hayal edin. TED تخيل بأنك مستكشف فضاء وصل لتوه الى كوكب بعيد ، يبحث عن المخلوقات الفضائية.
    Dün, Japonya saatiyle akşam 11.47'de yedi Amerikalı astronot Cape Canaveral'dan uzaya gönderildi. Open Subtitles البارحة الـ20 من الشهر الجاري 11: 47 بتوقيت اليابان سبعة رواد فضاء أمريكيون..
    Diyagramdan da görebileceğiniz gibi altyapı alanı zamanla yeni bir şehirleşme alanına doğru ilerliyor. TED يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة
    - Kapıyı tutamıyorlar, çünkü hareket eden uzayda sabit bir nokta arıyorlar. Open Subtitles لا يمكنهم إبقاء الباب لأنهم يبحثون عن نقطة ثابتة في فضاء متحرك
    Homebrew Bilgisayar Kulübü'nde -- hacker alanı gibi bir yer. TED انه نادي منزلي للحاسوب .. مثل فضاء القراصنة
    - Bir kozmonottu peki bayrağı alan ve bulduğumuz diğer kozmonotu öldüren kim? Open Subtitles رائد فضاء واحد؟ إذاً من أخذ العلم؟ و من قتل الشخص الذي وجدناه؟
    Belki de astronot veya roket bilimci olmak istemiştiniz. TED ربما أردت أن تكون رائد فضاء أو عالم صواريخ.
    Bu çok riskli ve ben eğitimli, profesyonel bir astronotum. Open Subtitles هذا شيء خطير، وأنا رائد فضاء محترف ومؤهل.
    Demon Space Drifter'i 90 kez üst üste kazandığını duydum. Open Subtitles سمعت بأنّه أحرز 90 إنتصار متتالي على قارب فضاء الشيطان.
    Ateş timi Ganymede'de basınç kıyafeti giymeyen bir "şey" tarafından öldürüldü. Open Subtitles تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء
    Her durumda, uzayın keşfinin geleceği, işte bu. Open Subtitles في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء.
    Fizikçiler bize uzun zamandır trenin metalinin katı göründüğünü, ama gerçekte, çoğunlukla etrafta koşturan mikroskobik parçacıkların olduğu boşluk. TED يقول العلماء بأن معدن القطار يبدو صلدا بينما هو فضاء خالي تدور فيه أجسام مجهرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus