"فضائيه" - Traduction Arabe en Turc

    • uzay
        
    • uzaylı
        
    • uzaylılar
        
    • uzaylılarla
        
    • uzaylıya
        
    İnsanlı bir uzay gemisi atmosferik sürtünmenin üstesinden gelebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى
    Yerli olmadığını söyledim. Terkedilmiş bir uzay gemisiydi, bir yaratık gemisi. Open Subtitles سبق وقلت انها ليست حياه طبيعيه أنها مركبه فضائيه مهجورة
    Atlantis şehirden daha fazlası. - Bu bir galaksiler arası yolculuk edebilen uzay gemisi. - Evet? Open Subtitles اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات
    Yani koltuk, onun içindeki potansiyel uzaylı maddeyi öldürecek insan tarafını ise etkilemeyecek. Open Subtitles إذا المقعد يقتل أى ماده فضائيه محتمله بداخلها وسيترك جزئها الإنسانى بدون تدخل
    Kaç kere söylemem gerekiyor? Onlar uzaylı değil. Open Subtitles كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟
    Gary, uzaylılar tarafından bir çok kez kaçırıldım... Open Subtitles جارى ,انا اتخطفت فى مركبه فضائيه اكثر من مره
    Diğer dört insanla ve uzaylılarla ilişki kuran iki insan. Open Subtitles إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه
    Yıldızlar arası seyahat edecek bir uzay aracının maliyeti çok fazla olacaktır. Open Subtitles تكلفة تشييد مركبة فضائيه للسفر بين النجوم سوف تكون ضخمة للغايه
    Aynı bir Cessna'yla havalanıp bir uzay mekiğine karşı uçmak gibi. Open Subtitles مثل فرق الطيران بطائره شراعيه ضد الطيران بطائره فضائيه
    - uzay gemim var, ama bozuk. Open Subtitles - لدى مركبه فضائيه.. اذا كان فقط يمكننى جعلها تعمل
    Bu, uzay gemin ve silahların var demektir. Open Subtitles هذا يعنى أن لديك مركبه فضائيه و أسلحه
    Sadece yolculuk için uzay gemisine binmiş olurum. Open Subtitles فضلا عن الحصول على جوله في مركبه فضائيه
    Böylece uzay mekiğimizi çalıştırıp, Jumba'yı uzaylılardan kurtaracağız. Open Subtitles حتى يمكننا أن نعيد شحن السفينة الفضائية وننقذ جومبا من مخلوقات فضائيه!
    - Bir çeşit uzay aracı, sanırım. Open Subtitles نوعا ما مركبه فضائيه , على ما افترض
    Saygısızlık etmek istemem efendim, daha yeni bir uzaylı füzesi tarafından saldırıya uğradık. Open Subtitles بكل إحترام ،سيدى، نحن فقط هوجمنا بقذيفة فضائيه.
    uzaylı ya da değil, çok fazla bilinmeyen var, değil mi? Open Subtitles كائنات فضائيه أم لا .. ليس هناك الكثير من الفجوات أليس كذلك ؟ ؟
    Yani koltuk, onun içindeki potansiyel uzaylı maddeyi öldürecek insan tarafını ise etkilemeyecek. Open Subtitles إذا المقعد سيقتل أى ماده فضائيه بداخلها وسيترك جانبها الإنسانى بدون تدخل
    Muhtemelen aynı şey, gelişmiş uzaylı yaratıklar için de doğru olacaktır. Open Subtitles هذا محتمل بالمثل تماماً بالنسبة . لكائنات فضائيه متطوره
    Neden uzaylılar diye tutturuyor dersin? Open Subtitles لماذا تظن أن هذا شئ مهم جداً بالنسبه له إثبات وجود كائنات فضائيه ؟ ؟
    Sanki ona uzaylılar tarafından kaçırıldım dedin. Open Subtitles كأننى أخبرتُه أننى خُطفت مِن قِبل مخلوقات فضائيه
    Evet, hâlâ ufolarla ilgili telefon alıyoruz hattımızda Jenifer var; kendisi uzaylılarla karşılaştığını iddia ediyor. Open Subtitles و مازلنا نتكلم عن الاطباق الطائره و معانا جينفر اللى قابلت بالفعل مخلوقات فضائيه
    Wow, şu ateşli süper yaratık uzaylıya bir bak. Open Subtitles عظيم , انها فضائيه عملاقه ومثيره للغايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus