"فضولى" - Traduction Arabe en Turc

    • meraklı
        
    • merakımı
        
    • merak ettim
        
    • merak ediyorum
        
    • ilgimi
        
    • meraklıyım
        
    • meraklısın
        
    Evet. Köpek çok meraklı olduğu için çıkarmak zorunda kalmış. Open Subtitles نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها
    Evet. Köpek çok meraklı olduğu için çıkarmak zorunda kalmış. Open Subtitles نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها
    Aslında benim de merakımı çekti. Open Subtitles .نعم ,لقد اثارت فضولى .فذهبت الى السجلات لاسترجاع الملف
    Sadece kendi merakımı gidermek adına ona şunu sormak istiyorum. Open Subtitles لمجرد إرضاء فضولى إننى أود أن أسألها
    Büyüyünce nasıl bir çocuk olacağını merak ettim. Open Subtitles انا ايضا كنت فضولى لأعرف اى نوع من الاطفال كبرت لتكونه
    Yine de bunun nasıl olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles لكن رغم ذلك، فأنا فضولى لكى أعرف كيف حدث هذا ـ هل تعرفين؟
    Bu kadar zamandan beri buralardayım. Ama son zamanlarda sen ve senin meselelerin ilgimi çekti Open Subtitles ولكن كنت وحيدا مؤخراً ولكن شؤنك اثارت فضولى
    Bay Işıkyılı, ben çok meraklıyım da Uzay Polisi ne iş yapar acaba? Open Subtitles يا سيد لايتيير الآن أنا فضولى ماذا يفعل حامى الفضاء؟
    Çok meraklısın, değil mi? Open Subtitles أنت لست فضولى جدا ً، أليس كذلك؟
    Düşünmüştüm ki o görüntüdeki yabancı oldukça uysal görünüyordu. Zararlıdan çok meraklı gibiydi. Open Subtitles اعتقد ان الفضائى الذى ظهر على الشاشة يبدو فضولى اكثر من يبدوا خطرا
    Mariott korkmuştu çünkü meraklı bir detektifi öldürmeyi kabul etmişti bayan Florian'ın kendisine telefonda bahsettiği detektifi. Open Subtitles لقد كان ماريوت خائفا لأنه بهذا سيوافق على مساعدتك فى قتل محقق فضولى ذلك الشخص الذى اتصلت به السيدة فلوريان
    meraklı görünmek istemem sevgili dostum ama bazı şeyler dikkatimden kaçmıyor. Open Subtitles لا أود أن أكون فضولى يا زميلى العزيز لكننى لاحظت بعض الأشياء.
    meraklı görünmek istemem ama bu CMDF nedir? Open Subtitles أنا لا اقصد ان اكون فضولى ، لكن ما هذا سي إم دي إف.
    Nereye gittiğimiz konusunda hiç meraklı değilsin. Open Subtitles لذا اسكت و اقوم بعملى انت لست ابدا فضولى بالنسبة للاين سنذهب؟
    merakımı bağışla ama, son zamanlarda bu görevle ilgili fikirlerini değiştirdin mi diye merak ediyorum. Open Subtitles أعذرنى كونى فضولى... لكن خلال الأسابيع القليلة الماضية تعجبت... ...
    merakımı bağışla, ama o ne? Open Subtitles سامحينى لـ فضولى ولكن ما هذا ؟
    ben sadece onlari merak ettim. farketmez. bu konu hakkindaki sorumlulugumuzu bir kenara birakmaliyiz. Open Subtitles انت حقا تافه لقد قلت هذا لانى فضولى
    - Nesin sen, Dr. Polly misin şimdi? - Sadece merak ettim. Open Subtitles هل تمارس عمل الدكتوره "بولى" الان - انا فضولى فقط -
    merak ettim. Bu işe nasıl bulaştın? Open Subtitles انا فضولى , كيف دخلت الى هذا العمل ؟
    Hayır, hayır, ben de merak ediyorum. Çok ucuzdu. Open Subtitles لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها لقد كانت رخيصة جدا
    O balığın kendi kendini nasıl çevireceğini merak ediyorum. Open Subtitles أنا فضولى لأعرف كيف ستكون تلك السمكة بعد شويها
    İtiraf etmeliyim, sizi hâlâ gerçek yiyecek yerken görmek ilgimi çekiyor. Open Subtitles رؤيتك وأنت تأكل طعاما حقيقيا تثير فضولى.
    Bay Işıkyılı, ben çok meraklıyım da Uzay Polisi ne iş yapar acaba? Open Subtitles يا سيد لايتيير الآن أنا فضولى ماذا يفعل حامى الفضاء؟
    Neden onun hakkında bu kadar meraklısın? Bilmiyorum. Open Subtitles لماذا انت فضولى عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus