Burada olanlarla, yaşayanlarla bağ kurmak için meraklı olun. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |
Bhutan'ın genç kralı da meraklı bir insandı. 1972 yılında tahta geçtiğinde babası vefat edeli 2 gün olmuştu | TED | كان ملك بوتان المراهق فضوليا ايضا ولكن كان ذلك في الماضي عام 1972 عندما جلس على العرش بعد يومين من وفاة والده |
Ayrıca üniversitedeyken meraklı bir ekonomi öğrencisiydim. | TED | كما كنت فضوليا ايضا عندما كنت ادرس الاقتصاد |
Ama itiraf etmek gerekirse, tüm bunları ne kadar sürdürebileceğini merak ettim. | Open Subtitles | علي أن أعترف كنت فضوليا لارى كم من الوقت ستصمدين ؟ |
merak etmiyor musun... peder? | Open Subtitles | ألست فضوليا ايها الكاهن؟ |
O daha doğumunda bile meraklıydı. | Open Subtitles | لقد كان فضوليا منذ طفولته |
Sanırım bu saldırının sorumlusu her kimse sana merakı var, Süpergirl. | Open Subtitles | اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل |
Başlangıç olarak, çok meraklı biri olduğumu düşünmezsen eğer senin gibi çekici birinin nasıl olur da, bir eşi olmadığını düşünüyorduk. | Open Subtitles | وفى البداية واذا لم أكن فضوليا أ ود معرفة لماذا رجلا جذابا مثلك لم يتزوج حتى الان |
Öfkesi o kadar güçlü hale geldi ki sadece meraklı birinin bile canını yakıyordu. | Open Subtitles | كرهها اصبح قويا جدا ...حتى انها آذت من كان فضوليا فقط. |
meraklı olup soru soracağını söylemiştik. | Open Subtitles | تحدثنا عن كونه فضوليا و سيسأل أسئلة |
- Cool. - Yeni George meraklı değil demiyorum... | Open Subtitles | جميل جورج الجديد لا يعني انه ليس فضوليا ، هو كذلك - |
Çok meraklı görünen biri olursa diye gözümü dört açacağım. | Open Subtitles | سأبقي عيني مفتوحتين لأي شخص يبدو فضوليا |
Çok meraklı davranıyordu. | Open Subtitles | انت تبدو فضوليا جدا |
Bu kadar meraklı davrandığım için özür dilerim. | Open Subtitles | اسف على كونى فضوليا |
Çok meraklı görünüyorsam bana söyle olur mu? | Open Subtitles | -أخبريني إن كنت فضوليا جدا |
Ben buradan geçiyordum ve mezarları çok merak ettim de bir bakayım dedim. | Open Subtitles | مررت من هنا بالصدفة و لقيت نظرة لانني كنت فضوليا بشأن القبور. |
Her neyse izliyordum ve merak ettim. | Open Subtitles | على كل حال قمت بمشاهدتهم لأنني كنت فضوليا |
Kimin kazanacağını merak etmiyor musun? | Open Subtitles | ألست فضوليا لترى من سيربح؟ |
Yani merak etmiyor musun? Ne düşünüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تقول انك لست فضوليا حتى؟ |
O daha doğumunda bile meraklıydı. | Open Subtitles | لقد كان فضوليا منذ طفولته |
Sanırım bu saldırının sorumlusu her kimse sana merakı var, Süpergirl. | Open Subtitles | اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل |