"فضوليا" - Traduction Arabe en Turc

    • meraklı
        
    • merak ettim
        
    • merak etmiyor
        
    • meraklıydı
        
    • merakı var
        
    Burada olanlarla, yaşayanlarla bağ kurmak için meraklı olun. TED وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي.
    Bhutan'ın genç kralı da meraklı bir insandı. 1972 yılında tahta geçtiğinde babası vefat edeli 2 gün olmuştu TED كان ملك بوتان المراهق فضوليا ايضا ولكن كان ذلك في الماضي عام 1972 عندما جلس على العرش بعد يومين من وفاة والده
    Ayrıca üniversitedeyken meraklı bir ekonomi öğrencisiydim. TED كما كنت فضوليا ايضا عندما كنت ادرس الاقتصاد
    Ama itiraf etmek gerekirse, tüm bunları ne kadar sürdürebileceğini merak ettim. Open Subtitles علي أن أعترف كنت فضوليا لارى كم من الوقت ستصمدين ؟
    merak etmiyor musun... peder? Open Subtitles ألست فضوليا ايها الكاهن؟
    O daha doğumunda bile meraklıydı. Open Subtitles لقد كان فضوليا منذ طفولته
    Sanırım bu saldırının sorumlusu her kimse sana merakı var, Süpergirl. Open Subtitles اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل
    Başlangıç olarak, çok meraklı biri olduğumu düşünmezsen eğer senin gibi çekici birinin nasıl olur da, bir eşi olmadığını düşünüyorduk. Open Subtitles وفى البداية واذا لم أكن فضوليا أ ود معرفة لماذا رجلا جذابا مثلك لم يتزوج حتى الان
    Öfkesi o kadar güçlü hale geldi ki sadece meraklı birinin bile canını yakıyordu. Open Subtitles كرهها اصبح قويا جدا ...حتى انها آذت من كان فضوليا فقط.
    meraklı olup soru soracağını söylemiştik. Open Subtitles تحدثنا عن كونه فضوليا و سيسأل أسئلة
    - Cool. - Yeni George meraklı değil demiyorum... Open Subtitles جميل جورج الجديد لا يعني انه ليس فضوليا ، هو كذلك -
    Çok meraklı görünen biri olursa diye gözümü dört açacağım. Open Subtitles سأبقي عيني مفتوحتين لأي شخص يبدو فضوليا
    Çok meraklı davranıyordu. Open Subtitles انت تبدو فضوليا جدا
    Bu kadar meraklı davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles اسف على كونى فضوليا
    Çok meraklı görünüyorsam bana söyle olur mu? Open Subtitles -أخبريني إن كنت فضوليا جدا
    Ben buradan geçiyordum ve mezarları çok merak ettim de bir bakayım dedim. Open Subtitles مررت من هنا بالصدفة و لقيت نظرة لانني كنت فضوليا بشأن القبور.
    Her neyse izliyordum ve merak ettim. Open Subtitles على كل حال قمت بمشاهدتهم لأنني كنت فضوليا
    Kimin kazanacağını merak etmiyor musun? Open Subtitles ألست فضوليا لترى من سيربح؟
    Yani merak etmiyor musun? Ne düşünüyorum, biliyor musun? Open Subtitles هل تقول انك لست فضوليا حتى؟
    O daha doğumunda bile meraklıydı. Open Subtitles لقد كان فضوليا منذ طفولته
    Sanırım bu saldırının sorumlusu her kimse sana merakı var, Süpergirl. Open Subtitles اظن ان المسئول عن هذه الهجمات ربما كان فضوليا عنك يا سوبر جيرل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus