"فطرتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • kırdın
        
    • kırdığın
        
    Bayağı geleceğinin farkındayım ama kalbimi kırdın. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو أمراً سيء لكنكِ .. فطرتِ قلبيّ
    Ne oldu? Sen onun kalbini kırdın o da seninkini mi? Open Subtitles إذن، أنتِ فطرتِ قلبه أم هو فطر قلبكِ؟
    Onun kalbini kırdın. O da yoluna devam etti. Open Subtitles لقد فطرتِ فؤاده، ولقد مضى قدمًا.
    Kalbini mi kırdın yoksa? Open Subtitles هل فطرتِ قلبه ؟
    Babamın kalbini kırdım. Tıpkı kalbimi kırdığın gibi. Open Subtitles لقد فطرت قلب أبي كما فطرتِ قلبي.
    Onun küçük Fransız kalbini kırdın. Open Subtitles لقد فطرتِ قلبه الفرنسي الصغير
    Kalbimi kırdın ve ruhumu lekeledin. Open Subtitles أنا أكرهك - لقد فطرتِ قلبي و دنستِ روحي - !
    Kalbimi kırdın! Open Subtitles لقد فطرتِ قلبي!
    Notta "Wanda, kalbimi kırdın. İmza Baban. " yazıyordu. Open Subtitles ،كتب: "لقد فطرتِ قلبي "أبوكِ
    Görünen o ki iki kalbi kırdın, Grace. Open Subtitles على ما يبدو (أنك فطرتِ قلبان يا (غرايس
    Kalbimi kırdın. Open Subtitles -لقد فطرتِ قلبي
    Açıkçası kalbimi kırdın. Open Subtitles فطرتِ قلبي.
    Onun kalbini kırdın. Open Subtitles لقد فطرتِ قلبه
    Sen kalbimi kırdın Lily. Open Subtitles لقد فطرتِ قلبي (ليلي)
    Stefan'ın kalbini kırdığın için kendini berbat hissediyorsun ve o dırdır kısmında da beynin kendine gelip sana ama tamamen geri alınabilir bir hata yaptığını söylüyor. Open Subtitles تشعرينه لأنّك فطرتِ فؤاد (ستيفان). وإنّه بمثابة إفاقة عقلك لينبّئك باقترافك خطأ لا مردّ له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus