"فطرية" - Traduction Arabe en Turc

    • doğal
        
    • doğuştan
        
    • Mantar
        
    • yeteneğim
        
    • mantardan
        
    Bu kötü haber. İyi haber ise merhamet doğal bir durum. TED هذه هي الأخبار السيئة. والخبر السار هو أن الشفقة فطرية.
    Öyle bir giysi istiyorum ki bu konudan hiç anlamayan insanlara doğal bir cazibem olduğunu düşündürsün. Open Subtitles أريد ذلك النوع من البذلات الذي يجعل الناس الذين لا يعرفون أي شئ عنه يعتقدون أن الذي يرتديها يمتاز بأناقة فطرية
    Çoğu zaman hafızası kuvvetli olan insanların doğuştan yetenekli olduklarını kabul ediyoruz, fakat gerçekte böyle değil. TED نتحدث كثيراً عن أناس يمتلوك ذاكرة قوية كما لو كانت هبة فطرية ولكن هذا ليس هو الحال
    Ama başlangıçtan beri doğuştan gelen bir matematik yeteneği vardı. Open Subtitles لكن تماماً منذ البداية، تمتعت بقدرة رياضية فطرية.
    Bu da demek oluyor ki alttaki toprak sağlıklı bir Mantar kökenli ağa sahip. TED وهذا يعني أن التربة بالأسفل تتمتع بشبكة فطرية سليمة.
    Melodram senden kaynaklanıyor Sıçmak kadar doğal bir durum. Open Subtitles التمثيليه العاطفيه المأساويه تأتي منك تبدوا فطريه كـ فطرية حركة الأمعاء عن طريق الفم
    Ama ben de gayet uyanık biriyimdir ve vaktimi eğlenerek geçirmek konusunda doğal bir yeteneğim vardır. Open Subtitles ولكن صدَفَ أنني لمّاحة أيضاً ولدي موهبة فطرية في مجال العبث
    Kendini savunmaya karşı doğal bir yeteneğin olabilir ama kaybetmen lazım. Open Subtitles من الرائع أن لديك قدرة فطرية للدفاع عن نفسك لكن أحتاجك أن تخسر
    İzninizle, birkaç kişi o konuda doğal yeteneğiniz olduğunu söyledi. Open Subtitles وإن سمحت، هُناك البعض مَن يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية بذلك الخصوص.
    Avustralyalılar doğal bir ritim duygusu sahibidirler. Open Subtitles لا , الاسترالين لديهم موهبة فطرية في الايقاع
    Yani, tek bir engellilik hali var, oda ezilmiş bir ruh hali, ezilmiş bir ruhun umudu olmaz. Güzellikleri göremez. Artık bizlerin doğal çocuksu merakına, hayal kurabilme yetisine sahip değildir. TED وبهذا أظن أن الاعاقة الحقيقية هي روح مسحوقة والروح التي تسحق لا تحمل الأمل ولا ترى الجمال ولاتعد تحمل فضولا طفولي وقدرتة فطرية على التخيل
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية.
    Hatırlıyorum da ikisi için de doğuştan yetenekli olduğunuzu söyleyen birkaç kişi vardı. Open Subtitles لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين.
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية
    Ve kendisini doğuştan gelen bir yalan söyleme içgüdüsüne kolayca boyun eğmiş bir halde buldu. Open Subtitles ووجدنفسهبشكلمفاجئوبدونجهد.. في غريزة فطرية من الكذب
    İşine olan devamlılığıyla birlikte, doğuştan yetenekli oluşu çalışma gayreti, fedakarlığı ve ve sabırsızlığı, araştırmamızın gelişme göstermesinde çok önemli bir rol oynamıştır. Open Subtitles لقد اظهرت باستمرار مهارة فطرية تجاه العمل حماس و تفاني له
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية
    Enzimler, hidrokarbonları yeniden üretmiş, karbonhidratlara, Mantar şekerlerine dönüştürmüştü. TED الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية
    Mantarlar hasat ediliyor. Ama daha da önemlisi, miselyum, selülozu Mantar şekerlerine dönüştürüyor. TED يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية
    Ve hepsinin altında yatan şu ki, bir Mantar enfeksiyonuydu. Open Subtitles إن الحقيقة في المسألة أنه كانت عدوى فطرية ذلك كل ما كان
    Şu anki düşüncemize göre, katil çok sayıda mantardan mikotoksin çıkardı sonra da onu ölümcül hale getirebilmek için konsantre etti. Open Subtitles نظريتنا الحاليه هيا أن القاتل أخرج سموم فطرية من عدد كبير من الفطر وركزهم فى بعض لينتج جرعه مميته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus