"فعالية" - Traduction Arabe en Turc

    • etkili
        
    • verimli
        
    • etkin
        
    • güçlü
        
    • etkisi
        
    • etkisiz
        
    • etkisini
        
    • etkileyici
        
    • efektif
        
    • etkinliğini
        
    • verimliliğini
        
    • etkilisi
        
    • etkinliği
        
    Hükûmetlerle gerekli bağlantıyı da kurduk, böylece programımız diğer hastalık kontrol programlarıyla birlikte koordine edilebilir ve etkili olabiliriz. TED ولدينا أيضا العلاقات مع الحكومات لنضمن أن برنامجنا يعمل بتنسيق مع البرامج الأخرى لمراقبة المرض، لكي نكون أكثر فعالية.
    Yani şiddet içermeyen direniş, mücadeleyi yürütmekte daha etkili ve yapıcı bir yöntemdi. TED بمعنى آخر، فإن المقاومة غير المسلحة تعدّ طريقة أكثر فعالية وبناءة لخوض الصراع.
    Belki de vücudunuzda istemediğiniz şeylerin daha etkili bir şekilde atılmasını sağlayabilirsiniz. TED وربما تستطيع جعلها أكثر فعالية بتصفية الأشياء التي لا تريدها في جسمك.
    Bu yüzden, elbette, yapılan araştırmaların bunu tüm hastalar için daha verimli ve uygun maliyetli hâle getirmesini istiyoruz. TED لذا بالطبع، نود أن نري بحثا يتم الآن لجعل ذلك أكثر فعالية ويزيد القدرة على تحمل التكاليف لكل المرضى.
    Kevin, bu arıları hâlletmek için daha etkin bir yol bulmalıyız. Open Subtitles كيفن ، نريد أن نجد طريقة أكثر فعالية للتحاليل على الاشواك
    Bu amacına hizmet ediyor ama bence ileriye dönük yapılırsa daha etkili olur. TED ويخدمُ هذا هدف السنة. لكنني أجدُ أنها أكثر فعالية لو قمنا بذلك مقدمًا.
    Ama aslında kasabada bu ekonomik döngüler çok daha etkili bir şekilde başlayabiliyor. TED ولكن في الواقع نبدأ داخل المدينة بإنشاء هذه الدّورات الاقتصادية بشكل أكثر فعالية.
    Doğru tepkinin ne kadar etkili olabileceğini fark ettin mi? Open Subtitles هل لا حظت كيف تكون قوة الحق اكثر فعالية ؟
    İnsanların o eski zamanlarda kırmızı renk üretmek için en etkili yolu bulmaları bize göre hala bir mucize. Open Subtitles ومازال يعجزنا كيف أنه .. في هذه العصور الوسطى إكتشف الناس أن هذه الطريقة الأكثر فعالية لإنتاج اللون الأحمر
    Psikolojik yönlendirmenin, kişiliğini kırmada daha etkili olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أن التوجيه النفسيّ سيكون أكثر فعالية في تحليل شخصيته
    Selina Meyer, Amerikan tarihindeki en etkili başkan yardımcılarından biri olma yolunda. Open Subtitles سيلينا مير أصبحت واحدة من أكثر نائبي الرؤساء الأمريكيين فعالية في التاريخ
    Bak, doğa bize 75 milyon yıl önce en etkili ölüm makinelerini verdi. Open Subtitles اسمع، لقد منحتنا الطبيعة آلات قتل أكثر فعالية منذ قرابة 75 مليون عام.
    Gıcırdayan üç ağız, vebanın nüfusu nasıl etkili şekilde bitirdiğini simgeliyor. Open Subtitles و ثلاث أفواه رمزية تعني. مدى فعالية الطاعون للتأثير على السكان.
    Dijital üretim bunu daha da etkili bir biçimde yapmamızı sağlıyor. TED يسمح لنا التصنيع الرقمي أيضًا بالقيام بذلك بشكل أكثر فعالية.
    Ama biz yine de bu makinenin hastanelere koyabileceğimiz en etkili ve güvenli makine olduğundan emin olmak istiyoruz. Bunu yapmak için de üniversiteler TED لكن مازلنا نريد أن نكون على يقين أن هذا الجهاز هو الأكثر فعالية بحيث يمكن وضعه في المستشفيات. لعمل ذلك أقمنا العديد من الشراكات
    Bir alanı alıp bütün bu şeyleri dışarı atmak bizim için çalışabilecekleri en verimli yöntem değildi. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    Fikirlere inanmayabilirsiniz, ama onlar başarmanın gayet verimli yolları. TED لربما لا توافق على الافكار لكنها ذات فعالية عالية في ذلك المجال
    Daha iyi ve daha etkin tedaviler uygulamak istiyoruz. Bugün, yüksek tansiyonu genelde haplarla tedavi ediyoruz. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    Kişisel acının başkalarıyla paylaşılması kadar güçlü bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر فعالية من إظهار ألم شخصي علنا.
    Para yönetimi eğitiminin etkinliği üzerine en son yapılan 201 çalışmada bunun hiçbir etkisi olmadığı sonucuna varılmış. TED في تحليل حديث مكون من 201 دراسة حول فعالية التدريب على إدارة المال، تظهر النتيجة أنه تقريباً بدون فعالية.
    Silahlarımız etkisiz kaldığında da tereddüt ettik. Open Subtitles تردّدنا أيضاً في الرحيل عندما انعدمت فعالية أسلحتنا
    Sinek kovucu ki kesinlikle ihtiyacımız var, faktörlerin etkisini azaltır. Open Subtitles مبيد الحشرات، من الواضح حاجتنا له يقلل فعالية حماية الشمس.
    Şimdi bu bize daha etkileyici olan tırmanma robotlarının dizaynı hakkında düşünmeye yardım edecek mi? TED والآن هل سيساعدنا هذا في التفكير بتصميم أكثر فعالية للربورتات المتسلقة ؟
    Eğer sıtma eredikasyonu yapmak veya sıtmayı azaltmak istiyorsanız, yapılacak en efektif şeyin ne olduğunu bilemiyor olmamız sorunlardan birisi. TED و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية.
    Maliyet etkinliğini 100 kat arttırmayı başarmak için bu gerekli. TED فالأمر يتطلب النجاح في تحقيق أفضلية فعالية في التكلفة بمقدار أسي هو 2.
    Kaynak Bazlı Ekonomi makineleşmenin verimliliğini takdir eder ve onu, sunduğu imkanlar için kabul eder. Open Subtitles لأنه لا يوجد حاجة للنقود فالاقتصاد القائم على الموارد يلحظ فعالية الميكنة
    Hayır. Bu zehir onun bir benzeri ancak daha etkilisi. Open Subtitles لا، لكن هذا السم مشابه لكنه أكثر فعالية.
    Bir sonraki şey, sürü zekâsının gelişimini desteklemek ki işte burada maliyet etkinliği devreye giriyor. TED والأمر التالي هو تشجيع تكوين ذكاء السرب، حيث تأتي تتدخل فعالية التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus