gerçekten dokuda mı? Bunu söyleyip bitiriyorum. | TED | هل هو فعلاً في الأنسجة؟ يمكننا أن نستنج : نعم |
Tanrım, keşke ikiniz gerçekten yaşıyor olsanız. | Open Subtitles | يا إلهي، كم أتمنى لو أنكما توجدان فعلاً في هذه الحياة |
Tanrım. Sen gerçekten hapistesin. Ya ordan hiç çıkamazsan? | Open Subtitles | يا إلهي، انك فعلاً في السجن ماذا ان لم تخرج ابداً |
gerçekten yaşanmış olayları kullanıyor. | Open Subtitles | هذا ما هو عليه يستعين بأحداث حدثت فعلاً في السابق |
Bugüne dek gerçekten kötü bir şey yaptın mı? | Open Subtitles | هل قمت بعمل شرير فعلاً في يوم من الأيام؟ |
Peki, arkadaşlarının evinde gerçekten bir hayalet varsa? | Open Subtitles | ماذا لو أن هناك شبح فعلاً في مسكن أصدقائك؟ |
Bence o çorba gerçekten de acılarını azalttı. | Open Subtitles | أظنّ بأن الحساء ساهم فعلاً في تخفيف ألمه |
Demek ki, gerçekten de ters giden bir şeyler varmış. | Open Subtitles | لقد تبين, أن هناك شيئاً ما فعلاً في الهواء. |
Belli ki çok sorunlusunuz ve size yardım etmeyi çok isterim eğer gerçekten terapi istiyor olsaydınız. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعاني من مشكلة عميقة ويسعدني تقديم المساعدة إذا كنت مهتماً فعلاً في العلاج |
Hayır, dur. Düşünmem. Seni görmeyi gerçekten istiyordum. | Open Subtitles | كلا ، توقف ، لا أظن ذلك لقد رغبت فعلاً في رؤيتك |
Annemi tanımıyorsunuz ama bu yakınlarda benden haber alamazsa gerçekten çok aptalca bir şey yapacaktır. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين أمي، ولكنها إذا لم تتلقى إتصالاً مني قريباً، فسوف ترتكب فعلاً في منتهى الحماقة. |
Okyanustaki bir şey gerçekten kalkışa geçmişti. | Open Subtitles | إنّها هناك في المحيطات تلك الأشياء بدأت فعلاً في النُهُوض. |
gerçekten 9. yaş gününde polisler mi geldi? | Open Subtitles | هل أتت الشرطة فعلاً في عيد ميلادك التاسع؟ |
gerçekten bir hapiste olmak, dışarı çıkıp hayatı yaşama düşüncesi her şeyi daha da zorlaştırıyor. | Open Subtitles | كونك فعلاً في السجن و تريد الحياة أو تفكر بالخارج ، هو فقط يجعل كل شيء صعب |
İçeride nefes bile alamıyorsun. gerçekten temizletmeye... | Open Subtitles | لا أستطيع التنفس حتى بالداخل أنا فعلاً في حاجة إلى الخروج |
Arkadaşını gerçekten umursar gibi davranıp bana o gece neler olduğunu anlatır mısın? | Open Subtitles | لذا, لماذا لا تتصرف وكأنك تكترث لأمر صديقك وتخبرني ماذا قد حدث فعلاً في تلك الليلة |
Annenin öldüğü gece gerçekten bir şeyler görmüşsün. | Open Subtitles | ولكنك رأيت شيء فعلاً في ليلة مقتل والدتك. |
Adam, arkadaşım olmana gerçekten çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | آدم إنني فعلاً في حاجةٍ إليك لتكون صديقي |
Yani büyük resme bakıldığında gerçekten kimsin? | Open Subtitles | أقصد من تكونين فعلاً في المخطط الكبير للأشياء؟ |
Efendim, bunu gerçekten bir ihtimal olarak düşünmüyorsunuz. | Open Subtitles | سيدي، أرجو أنك لا تفكر فعلاً في هذا الاحتمال. |