"فعلتها من أجل" - Traduction Arabe en Turc

    • için yaptım
        
    Karım ve çocuğum için yaptım derken ne demek istedin? Open Subtitles ماذا عنيت عندما قُلتَ بأنّك فعلتها من أجل زوجتِكَ وطفلِكَ؟ لقد انتهينا
    Ama sonuca ulaşmak için her şey mubah deyip yaptığım tüm ahlaksızca ve kötü şeyleri sizin gibiler için yaptım. Open Subtitles لكن الغاية تبرر الوسيلة والأفعال البشعة الشريرة التي فعلتها لقد فعلتها من أجل أشخاص مثلك
    Bebeğim için yaptım. Open Subtitles ماذا تعني أنك فعلتها من أجل الطفل؟
    Bunu kendim için yaptım, çünkü bencil biriyim. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل مصلحتي لأنني أنانيه
    Ben ise, HD televizyon için yaptım. Open Subtitles أنا فعلتها من أجل التلفاز عالِ الجودة
    Bebeğim için yaptım, eğlence için değil. Open Subtitles فعلتها من أجل إبني، . لم أستمتع بالأمر
    Arabalar için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل السيارات
    Bu işi para için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل النقود
    Bunu para için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل النقود
    Bunu kızımız için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل إبنتنا
    Bizim için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجل كلانا.
    Bunu bebeğimiz için yaptım! Open Subtitles لقد فعلتها من أجل طفلنا
    Bunu bebeğimiz için yaptım! Open Subtitles لقد فعلتها من أجل طفلنا
    Bunu çocuklarım için yaptım. Open Subtitles بل فعلتها من أجل الأولاد
    Annem ve babam için yaptım. Open Subtitles فعلتها من أجل أمي و أبي.
    Bill. İşte neyse, adamım. 100 dolar için yaptım . Open Subtitles بيل)، لا يهم، يا رجل) لقد فعلتها من أجل مئة دولار.
    - Sigorta için yaptım. - Sana inanmıyorum. Open Subtitles -حسناً، فعلتها من أجل التأمين الصحي
    Hanna için yaptım bunu; senin için değil. Open Subtitles فعلتها من أجل "هانا" ليس لك
    Mel ve Allie için yaptım. Open Subtitles فعلتها من أجل (ميل) و (آلي).
    Agnes için yaptım. Open Subtitles (فعلتها من أجل (آغنيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus