"فعلته لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana yaptığın
        
    • benim için yaptığın
        
    • yaptın bana
        
    • bana yaptıklarınız
        
    • yaptıklarına
        
    • yaptıklarının
        
    • yaptıkların için
        
    • için yaptıklarını
        
    • yaptıklarından dolayı
        
    Aman Tanrım. Bu Bana yaptığın en kötü şey. Open Subtitles يا إلهي , هذا أسوء شيء فعلته لي على الاطلاق
    Bana yaptığın herşeye, bana yalan söylemene, o kızla yatmana rağmen, sana ihtiyacım var. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لي الكذب علي معاشرة تلك الفتاة أحتاجك
    Oğlum, bu bugüne kadar benim için yaptığın en harika ve düşünceli hareket. Open Subtitles بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق.
    benim için yaptığın herşeye minnettarım, peder Phil. Open Subtitles إنني أقدر حقا كل شيء فعلته لي أيها الأب بيل إنني حقا أقدره
    Bunları mı yaptın bana? Open Subtitles أهذا ما فعلته لي ؟
    Görünüşe göre, Yarbay, bana yaptıklarınız yüzünden... Open Subtitles يبدو ذلك بسبب ما فعلته لي
    Bana yaptığın onca şeyden, söylediğin onca yalandan sonra... Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لي كل كذبة أخبرتني إياها
    Bana yaptığın bir şey yok. Martine'e yaptın. Open Subtitles .ليس ما فعلته لي .بل ما فعلته لمارتين
    Bana yaptığın şey içinse biraz daha fazlası gerekecek. Open Subtitles أما عن ما فعلته لي... سيكون عقابى عسيراً.
    Eğer beni tanısaydın Bana yaptığın şeyi asla yapmazdın. Open Subtitles لوكنت تعرفني لما فعلت ما فعلته لي أبداً
    Bu robot, şimdiye kadarki Bana yaptığın en iyi şey. Open Subtitles هذا الآلي أروع شيء فعلته لي
    Oğlum, bu bugüne kadar benim için yaptığın en harika ve düşünceli hareket. Open Subtitles بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق.
    Ryan, benim için yaptığın bu şeyden sonra, şey... Open Subtitles ؟ اسمع يا ريان , أريدك أن تعلم أنه بعدما فعلته لي للتو
    benim için yaptığın onca şeyden sonra senin için çok zor olur. Open Subtitles سيكون ذلك قاسياً جداً عليك بعد كل ما فعلته لي
    Bugün benim için yaptığın şeyden asla pişmanlık duymayacaksın. Open Subtitles لن تندمي علي ما فعلته لي في هذا اليوم
    Bugün benim için yaptığın şey çok özeldi. Open Subtitles أنا متأثرة جداً بسبب ما فعلته لي اليوم
    Ne yaptın bana? Open Subtitles ما الذي فعلته لي
    Ne yaptın bana? Open Subtitles مالذي فعلته لي ؟
    Görünüşe göre, Yarbay, bana yaptıklarınız yüzünden... Open Subtitles يبدو ذلك بسبب ما فعلته لي
    Son birkaç haftada benim için yaptıklarına teşekkür etmek istedim. Open Subtitles إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية
    Sana hiç yardım edemedim. Benim için yaptıklarının karşılığını asla veremedim. Open Subtitles أنا لم أكن يوماً بعونك لم أفعل لك ما فعلته لي
    Düşündüm de yaptıkların için sana bir akşam yemeği borçlu olabilirim. Open Subtitles أتعرفي، أعتّقد ربما أني مدين لك بعشاء على ما فعلته لي.
    Benim için yaptıklarını hiç kimsenin yapacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي
    Benim için yaptıklarından dolayı ne kadar minnettar olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أقول أنّي أقدّر ما فعلته لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus