"فعلتي ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın bunu
        
    • bunu yaptın
        
    • böyle bir şey yaptın
        
    • Bunu yaptığına
        
    • bunu yaparsan
        
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    - NasıI yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتي ذلك ؟
    Neden bunu yaptın? Open Subtitles لما فعلتي ذلك ؟
    Ama bunu yaptın, anne. Open Subtitles لقد فعلتي ذلك يا أمي
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لماذ فعلتي ذلك?
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Neden ben düşünmedim? Open Subtitles لا يمكن أن أصدق أنك فعلتي ذلك لماذا لم أفكر بذلك ؟
    Willow, bunu yaparsan Warren'ın seni de mahvetmesine izin vermiş olursun. Open Subtitles ويلو , لو فعلتي ذلك فستسمحين لوارين بأن يدمرك أنتِ أيضاً
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Nasıl yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتي ذلك ؟
    Niye... niye yaptın bunu? Open Subtitles .. لماذا لماذا فعلتي ذلك ؟ {\pos(190,230)} {\pos(190,230)} {\pos(190,230)}
    - Ne diye yaptın bunu? Open Subtitles -لماذا فعلتي ذلك ؟
    - Hiç bunu yaptın mı? Open Subtitles - هل فعلتي ذلك من قبل؟
    Alicia, niye bunu yaptın? Open Subtitles (أليشا)، لماذا فعلتي ذلك ؟
    - Niye böyle bir şey yaptın? Open Subtitles لما فعلتي ذلك إذا؟
    Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles ...لماذا فعلتي ذلك
    - Neden böyle bir şey yaptın? Open Subtitles -لماذا فعلتي ذلك ؟
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Şu anda seninle konuşamam. Üzgünüm. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك فعلتي ذلك لا يمكنني محادثتك الأن , أنا أسفة
    Seni pislik fahişe, Bunu yaptığına inanamıyorum! Open Subtitles أنت عاهرة مرّعة ! لا أصدق أنكِ فعلتي ذلك
    Eğer bunu yaparsan noelinin, doğum gününün ve hayatının sonsuza dek mahvolduğu gün, bugün olacak. Open Subtitles إذا فعلتي ذلك, ستخربين هذا اليوم للأبد عيد الميلاد, عيد ميلادك, ستكون دائماً اليوم الذي دمرتي فيه حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus