"فعلتِ الشيء الصحيح" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru olanı yaptın
        
    • Doğru şeyi yaptığını
        
    • doğru şeyi yaptın
        
    - doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    - doğru olanı yaptın "hayır" diyerek yani. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    Hayır. Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles لا، انتِ فعلتِ الشيء الصحيح
    Doğru şeyi yaptığını söyledi. Bir elmanın iki yarısı gibisiniz ikiniz de. Open Subtitles أنكِ فعلتِ الشيء الصحيح متماثلتان، انتم الإثنان
    Doğru şeyi yaptığını söyledi. Bir elmanın iki yarısı gibisiniz ikiniz de. Open Subtitles أنكِ فعلتِ الشيء الصحيح متماثلتان، انتم الإثنان
    Hemen ayrılarak doğru şeyi yaptın. Open Subtitles مهلاً، لقد فعلتِ الشيء الصحيح رحيلكِ على الفور
    doğru olanı yaptın sen. Open Subtitles لقدْ فعلتِ الشيء الصحيح
    doğru olanı yaptın. Open Subtitles فعلتِ الشيء الصحيح
    - Sen doğru olanı yaptın. Open Subtitles -لقد فعلتِ الشيء الصحيح ..
    Bana söyleyerek doğru şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ الشيء الصحيح بأخباري
    doğru şeyi yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ الشيء الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus