Ve dönüştüğünde hepimizi öldürecekti bu yüzden hepimiz için Yapmam gereken şeyi yaptım. | Open Subtitles | وعندما تحوًلت أرادت أن تقتلنا جميعنا فعلت ما توجب عليً فعله من أجلنا |
Kızgınken her zaman yaptığım şeyi yaptım. Tweet attım. | TED | لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر. |
Buraya düşmemen için, elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا. |
Yaptıklarına dövündüğünün farkındayım lâkin bizi kurtarmak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا. |
Elimden geleni yaptım ama daha önce hayvan üzerinde çalışmamıştım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي ولكنني لم أعالج حيواناً من قبل |
Zaten yeterince şey yaptın. Ama tüm bunlar benim suçum, Joy. | Open Subtitles | قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن |
Kendimi bundan sorumlu hissetmeyeceğim. Yapabileceğim her şeyi yaptım. | Open Subtitles | لن أشعر بالذنب من أجل هذا لقد فعلت ما بوسعي |
Şimdi, Tom, başlamadan önce, onları canlı ele geçirebilecek her şeyi yaptım. | Open Subtitles | والآن يا طوم قبل أن تبدأ، فعلت ما بوسعي لأعتقلهم أحياء |
Söylediklerine inanamadım ve her zaman yaptığım şeyi yaptım. | Open Subtitles | لم أُصدق ما أخبرني به لذا فعلت ما كان عليّ فعله |
Bunu yemeyeceğini biliyorum, bu yüzden o durumda yapacağım tek şeyi yaptım. | Open Subtitles | علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات |
Ben de her siyah kadının yapacağı şeyi yaptım. | Open Subtitles | كان الرجل غريباً تماماً, لذا فعلت ما تفعله أية فتاة سوداء أخرى |
Bak, herkesin Travis için yapmamı istediği şeyi yaptım. | Open Subtitles | انظري , لقد فعلت ما ارادني الكل فعله لترافيس |
Doğru olduğunu hissettiğin şeyi yaptın. Bu yüzden seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | أنت فعلت ما ظننت أنه الشئ الصواب وأفتخر بك بسبب ذلك |
Bir yol biliyorum ama yapman gereken şeyi yaptın mı onu öğrenmem gerek. | Open Subtitles | لدي وسيلة، أريد أن أعرف أنك فعلت ما يجب أن تفعله غير هذا |
Bu okulun son beş yıldır yaşamadığı şeyi yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت ما لَم نستطع فعله نحن الأساتذة خلال الخمسة سنين الماضية |
İşte buradayız ve nihayet sizin için elimden geleni yaptım, artık dışarıya çıkıp kendi başınıza uçmak ve ölmek arasında seçim yapmalısınız. | Open Subtitles | ها نحن ذا في النهاية فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت |
Senin gözlerinde bir şeyi feci halde batırdığımı biliyorum ama elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | أعلّم أنّه في ناظرك قد أخطأت في أمر ما ولكنّ فعلت ما بإمكاني |
O şey senin yüzünden ortalıkta. Bence sen yeterince şey yaptın. | Open Subtitles | تلك الآلة أصبحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية. |
O kadar üzülme Bay Davies. Sen elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك |
Elimden gelenin en iyisini yaptım fakat belli ki Maggie'nin yarışı bitti. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لكن مثل ما هو واضح حملة ماغي انتهت. |
Carol, dehşet içinde büyüdü. Kendini sevdirmek için her şeyi yaptı. | Open Subtitles | كارول ، كارول نشأت متحجرة فعلت ما بوسعها لتدرك نفسها |
Ben de her gazetecinin yapacağı bir şey yaptım: Kendisine bir mektup yazdım, röportaj talebinde bulundum ve mektubu New York'taki kulesine gönderdim. | TED | لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك. |
Demek istediğim, eğer senin yaptığını yapsaydım kendimi orospu gibi hissederdim. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب إذا فعلت ما فعلتيه سوف أشعر كـ عاهرة |
Sana göstereyim. Bana söylediğin gibi yaptım, gülmekten kırıldılar. | Open Subtitles | فعلت ما قلت لي , وأوقعهم ذلك في نشارة الخشب من كثرة الضحك |
O yolumuza çıktı, ben de kendime düşeni yaptım. | Open Subtitles | و قد وقف فى طريقى و لقد فعلت ما يخصنى و الآن حان الوقت لتفعلى ما يخصك |
onu ikna etmek için herşeyi yaptım, ama hala sanki cüzzamlıymışım gibi kendini benden uzak tutuyor. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لإقناعها لكنها لا تزال ترفضني |
Yazdım, çünkü Yaptığım şeyi neden yaptığımı, onun yaptığı şeyi neden yaptığını, etrafımızdakilerin yaptıkları şeyleri neden yaptıklarını bilmek istedim. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Yapmam gerekeni yaptım. Bizi bunun için işe almadın mı? | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Ama İspanya için yapılması gerekeni yaparsan, bu bizim en iyi korumamız olacak. | Open Subtitles | اذا فعلت ما يجب ان يفعل لأسبانيا فسيكون هذا أفضل حماية لنا |