"فعله بنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize yaptığı
        
    • bize yapmak
        
    • Bize yaptıklarını
        
    • bize yaptıkları
        
    • bize yaptıklarının
        
    bize yaptığı her şeyden kurtulup bir daha ardımıza bakmayabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نتحرّر من كل ما فعله بنا و لا ننظر خلفنا أبداً
    Yine de, bize yaptığı şeyi ödedi. Open Subtitles كان يتوجب أن يكون بعمل أيدينا. رغم ذلك، فقد دفع ثمن ما فعله بنا.
    Klaus'tu. bize yaptığı şey, kötü niyeti, Davina'nın bizi kullanması Open Subtitles بل (كلاوس) وما فعله بنا وشماتته فينا واستغلال (دافينا) لنا.
    Onların bize yapmak istediği de bu. Open Subtitles ذلك ما يريدون فعله بنا
    Söz ver, ölürsem, annemle babama Bize yaptıklarını asla anlatmayacaksın. Open Subtitles عديني ان مت انك لن تخبري والدي بما فعله بنا
    Onu bize yaptıkları için bağışladım. Open Subtitles و أسامحه على ما فعله بنا
    Umarım polis onu yakalar çünkü bize yaptıklarının acısını çıkaracak bir şey yapamıyorlar. Open Subtitles اتمنى بأن الشرطة تقبض عليه لانه لا يوجد اي شيء آخر افضع مِن الذي فعله بنا
    bize yaptığı da buydu. Open Subtitles وهذا ما فعله بنا
    O Hainin bize yaptığı şey- Open Subtitles ...ما فعله بنا ذلك الغدار
    Onların bize yapmak istediği de bu. Open Subtitles ذلك ما يريدون فعله بنا
    Bize yaptıklarını ailesine asla anlatmayacağıma söz verdim. Open Subtitles وعدتها ان والديها لن يعرفا ابدا بما فعله بنا
    Bize yaptıklarını biliyorsun. Open Subtitles -تدركين ما فعله بنا
    Mesela bize yaptıkları hakkındaki gerçek. Open Subtitles كحقيقة ما فعله بنا مثلاً
    Kick-Ass'e bize yaptıklarının hesabını verdireceğim. Open Subtitles عمي (رالف)، سأجعل (كيك آس) يدفع ثمن ما فعله بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus