"فعله هو أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim yapmak
        
    • tek yapman
        
    • Yapmanız
        
    • yapmamız gereken tek şey
        
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Bulurum bir tane. Senin tek yapman gereken benim için gitar çalmak. Open Subtitles سأجد واحد ، كل ما عليك فعله هو أن تعزف القيثار لي
    Eğer birşey istersen tek yapman gereken bana bunu söylemek. Open Subtitles إذا أردتي شيئاً كل ما عليكي فعله هو أن تقوليه
    Yapmanız gereken ilk şey kendiniz ile olan ilişkinizi değiştirmektir. TED أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم.
    Diyoruz ki, yapmamız gereken tek şey bu güçlü lideri seçmek ve bizim sorumlarımızı bizim yerimize de çözecek. TED فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا.
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Open Subtitles "كل ما أريد فعله هو أن أحبك ."
    Teknik olarak, tek yapman gereken, bunu tekrar yapmayacağına söz vermendir. Open Subtitles عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً
    Ama illaki de duralım dersen tek yapman gereken yere uzanmak, dede. Open Subtitles لكن تريد التوقف ما يجب عليك فعله هو أن تسقط أيها العجوز
    tek yapman gereken şey bize sana yardım eden kişiyi söylemek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تخبرنا عن الشخص الذى يساعدك
    Bunu yapmamı istiyorsan tek yapman gereken göz kırpmak. Open Subtitles جُل ما عليك فعله هو أن تطرف .عينك إن كنت تريدني أفعل ذلك
    tek yapman gereken işaretleri aramak. Open Subtitles سحقاً، كلّ ما عليك فعله هو أن تبحث عن العلامات
    İkinci Yapmanız gereken şey, diğer insanlarla olan ilişkilerinizi değiştirmektir. TED الشيء الثاني الذي عليكم فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع الآخرين.
    Tek Yapmanız gereken biraz eğlendirmek. Open Subtitles كل ما سيكون عليكِ فعله هو أن توفري بعض التسلية
    Tek Yapmanız gereken ağzınızı kapayıp, evinize gitmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق فمك وتعد بلدتك
    yapmamız gereken tek şey tek bir Amerikan beynini kazanmak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus