"فعل شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyler yapmak
        
    • şey yapmak
        
    • şey yapmayı
        
    • şey yapamaz
        
    • şey yapamam
        
    • yapabileceğim bir şey
        
    • şey yapamıyorum
        
    Onu çok iyi tanımıyorduk ama bir şeyler yapmak istedik. Open Subtitles لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما
    Aşağısı gene pis kokuyor, bir şeyler yapmak lâzım. Open Subtitles علينا القيام فعل شيئ بخصوص الرائحة..
    Eğer gerçekten iyileşmek istiyorsan daha radikal bir şey yapmak zorundayız. Open Subtitles انظري لو أنت تريدين التحسن حقاا علينا ان فعل شيئ قاسي
    Ve ne zaman çok, çok kötü bir şey yapmayı düşünsem onu çare bulacağıma inanırım. Open Subtitles واذا انا فكرت في فعل شيئ سيئ حقا حقا سيئ اعتقد هذا كان سوف يشفيني منه
    Bu sıcak dayanılır gibi değil. Bir şey yapamaz mıyız? Open Subtitles هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟
    O boş alana düştüğümde "Bitti, artık çürümekten başka bir şey yapamam," diye düşünmüştüm. Open Subtitles تعرف، عندما هبطت على ملعب البيسبول إعتقدت بانه لا يمكننى فعل شيئ سوى التعفن
    Keşke size yardım elebilseydim, ama yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أتمنى باأن أقدر على مساعدتك لكن لايمكني فعل شيئ
    Kahretsin, ne yapmalıyım? Hiç bir şey yapamıyorum... Open Subtitles تبا ماذا يجب أن أفعل, لا أستطيع فعل شيئ..
    Ya da bir şeyler yapmak için mi kaçtı? Open Subtitles أم أنه فعل شيئ قبل أن يذهب؟
    Hey, bir şeyler yapmak ister misin? Open Subtitles أتريد فعل شيئ ؟
    Sizi seviyorlar. Sizin için özel bir şeyler yapmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون فعل شيئ خاص لك
    Annem hep derdi ki, aptalca birşey yapmak için bir kişi gerekir, ama gerçekten aptalca bir şey yapmak için birden fazla kişi gerekir.. Open Subtitles أمي كانت تقول,شخص واحد يستطيع فعل شيئ أخرق ولكنك الناس يستطيعون فعل أمر أخرق بالفعل
    Çılgınca bir şey yapmak üzereydim, ama ayık bile değildim. Open Subtitles كنتُ أوشك على فعل شيئ جنوني ولَم أكن حتّى مستيقظاً لأشهده
    Ve takılıp kaldığımda başka bir şey yapmak müzik dinlemek, sopa çevirmek, başka şeyler hakkında konuşmak bana yardımcı olur. Open Subtitles وعندما أكون عالق، فعل شيئ آخر يساعدني.. الإستماع للموسيقى، تدوير هراوة، التكلم عن شيء آخر.
    Bir adam münasip bir şey yapmayı denediğinde kadını ona destek olur. Open Subtitles عندما يحاول الرجل فعل شيئ ذو قيمة يجب أن تسانده المرأة
    Seni tanıyorum ve kafandan oldukça aptalca bir şey yapmayı geçirdiğini düşünüyorum. Open Subtitles . أنا أعرفك، أظن أنك ستقدمين على فعل شيئ غبي
    Revizyon yapıyorsa bile, ben etrafta olduğum sürece hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles ان كان يعاود البناء لن يستطيع فعل شيئ واحد ان احتفظ بي طليقاً
    Asi olursam annem hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles عندما أتمرد لا يمكن لأمي فعل شيئ
    Vallahi, ben... ben bir şey yapamam. Open Subtitles حسنا انت تعلم اني لا استطيع فعل شيئ بخصوص ذلك
    Kramer beni buraya getirdi ama açıkça görülüyor ki ben asla bir şey yapamam. Open Subtitles لكن من الواضح أنني لن... أتمكن أبداً من فعل شيئ
    yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن بإمكاني فعل شيئ أنت تفهم هذا بالفعل، سيدي
    Bununla alakanız olduğu için Bay Frink yakalandığında yitireceğiniz itibarınızla ilgili yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles .. لا أستطيع فعل شيئ لماء الوجه لديك الذي ستفقده بعلاقتك بهذا الأمر عندما يتم اعتقال سيد فرينك
    Hiçbir şey yapamıyorum. Çocuk kurtaramıyorum. Open Subtitles لاأستطيع فعل شيئ لاأستطيع حماية ذلك الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus