Bekçi muhtemelen kasırgadan etkilendi, kontrolünü kaybetti ve kazara salıverdi. | Open Subtitles | يبدو أن الراعي كان قد تعرض لشئ أثناء الإعصار ففقد السيطره على نفسه . فأخرجهم |
Pitt arabanın kontrolünü kaybetti Sonrasını hatırlamıyorum.. kafam kanıyor | Open Subtitles | ففقد سيطرته على السيارة ، وآخر ما أتذكره أنني أرقد على الأرض وأنذف |
Nehri geçmeye çalışırken arabasını kaybetti. | Open Subtitles | حاول أن يعبر نهرا ففقد سيارته |
Yalnızca iki yıl önce, büyükbabam felç geçirdi ve konuşma yeteneğini tamamen yitirdi. | TED | قبل بضعة سنين خلت تعرض جدي لسكتة دماغية، ففقد نتيجتها القدرة على الكلام تماماً. |
Diğer ikisinin bulunduğu uçağın pilotu küçük bir kaza geçirdi ve bayıldı. | Open Subtitles | هذان الرجلان في الطائرة أصيبا بحادث .صُدٍم الطيار ففقد الوعي. |
Kontrolünü kaybeder ve kerosen yüklü tankere vurur. | Open Subtitles | ففقد المجرفة لقد طارت من قبضته لتصيب مصباحا من الكيروسين |
Sonra kontrolunu kaybetti ve... | Open Subtitles | ففقد اعصابه و ... |
Kürek elinden fırladı ve gidip bir gaz lambasına çarparak patlattı. | Open Subtitles | ففقد المجرفة لقد طارت من قبضته لتصيب مصباحا من الكيروسين |
Bu yüzden onu pencereye doğru çektim ve ve perdeleri söktüm ve o aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لذا سحبته نحو النافذة ومزقت الستائر ففقد صوابه |
Görüşünü yitirdiği,hız ve irtifa kaybettiği görülüyor. | Open Subtitles | يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه |
Kendine hâkim olamadı ve kızı öldürdü. Sonra da kendini öldürdü. Tamam mı? | Open Subtitles | ففقد صوابه وقتلها وانتحر، حسناً؟ |
Kadın da istemedi ve Radley kendini kaybederek onu öldürene kadar bıçakladı. | Open Subtitles | ورفضت ذلك ففقد صوابه وطعنها حتى الموت |