Bak, Amsterdam'a iki üç kere gitmişti, bu sefer malı kaybetti. | Open Subtitles | لقد سافر لمرتين او ثلاث الى أمستردام وهذه المرة فقدَ البضاعة |
Çok kan kaybetti ve durumu kritik ama ameliyatı atlattı. | Open Subtitles | فقدَ الكثير من الدّم وحالته حرجه، لكنّه نجا من الجِراحة. |
Victoria'daki bombalı araba saldırısında, karımın yeğeni bacaklarını kaybetti. | Open Subtitles | إبـن شقيق زوجتي فقدَ سـاقيه في إنفجـار بريتـوريا. |
Ayrıca çok kan kaybetmiş. Kan nakline ihtiyacı var. | Open Subtitles | كما أنهُ فقدَ الكثير من الدَم سيحتاج لنقل دَم |
İşini kaybetmiş. Arabasını alacaklar. | Open Subtitles | .لقد فقدَ وظيفته .وإنهم سيّأخذونَ سيّارته |
- Adam aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّ ذلكـ الرجلَ قد فقدَ عقلهُ بهروعهِ للداخلِ هكذا |
Turner kendini kaybettiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قالَ (تورنر) أنَّهٌ فقدَ مهارته, أصبح مجنوناً لا. |
Papaz, inancını kaybetti ve kendi akrabalarını hastalığa karşı aşılayıp geri kalanları ölüme terk etti. | Open Subtitles | فقدَ الموّقر لإيمانه. وقام بإعطاء إبنتيه تلقيحاً ضد المرض، تاركاً الآخرين لمصيرهم المؤلم. |
Dinle, geçen sene bir çocuk burada Bacağını kaybetti. | Open Subtitles | اسمع, هنالك ولدٌ قد فقدَ ساقه هنا بالسنة الماضية. |
Bir gezinti sırasında Ding onu kaybetti. | Open Subtitles | ،أثناء التنزّه خارجًا .دينغ فقدَ حفيدته |
Bir gezi sırasında, Ding torunu kaybetti. | Open Subtitles | أثناء التنزّه خارجًا، دينغ فقدَ حفيدته. |
Fox River'da yarım düzine gardiyan işini ve emekliliği kaybetti. | Open Subtitles | فقدَ ستّة حرّاس وظائفهم ومعاشات تقاعدهم في (فوكس ريفر) |
Ve şimdi bu güveni kaybetti. | Open Subtitles | و الآن قد فقدَ تلكَ الثقة. |
Klüpteki işini bile kaybetti. | Open Subtitles | حتى إنه فقدَ وظيفته فى النادى |
Sıçanlar gibi tuzağa düşen Tokugawa'nın ordusu savaşma isteğini kaybetmiş ve yenilgiye uğramış. | Open Subtitles | وعندما عمَّت الفوضى صفوف جيش توكوغاوا]، فقدَ جنوده عزيمة القتال واضطروا للتقهقر] |
Çok kan kaybetmiş. Mermi omurgasına yakın bir yere saplanmış. | Open Subtitles | فقدَ الكثير من الدم، الرصاصة متمركزة |
14'ünde 4 kişiyi kaybetmiş. | Open Subtitles | لقد فقدَ 4 أشخاص في أحداث الرابع عشر |
Doğruyu bulma konusunda ümidini kaybetmiş olabilir. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لعلّه إذنْ فقدَ الأمل في أنّه سيتبيّنها يومًا. |
Aklını kaybetmiş gibi. | Open Subtitles | وكأنهُ فقدَ عقلهُ |
Çok kan kaybetmiş. | Open Subtitles | لقد فقدَ الكثير من الدم |
Çünkü babam aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لأن والدي فقدَ عقله |
Evet parkta hiç kimse başında dırdır etmez ya da vücudun saçtaki kum tanesi gibi hissettiği için sana karşı tüm cinsel arzusunu kaybettiğini söylemez. | Open Subtitles | أجل ، في المنتزه لا أحد يزعجك ، أو يقول أنّه فقدَ جميع رغباته الجنسيّة بسبب أن جسمك يبدو "أقتبس "مثل الرمل الرطب المغموس في الشعر |