Yani mümkün olduğunca onun sorularına dürüstce cevap ver, tamam mı? | Open Subtitles | لذا فقط أجيبي عن أسئلته بأصدق ما يمكن ، حسناً ؟ |
İşçi Bayramında meşhur olacaksın. Sadece soruya cevap ver. | Open Subtitles | حسناً ، ستكونين في يوم عيد العمل فقط أجيبي على سؤالي |
Sana sorulan sorulara bir makine gibi cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي على الاسئلة المطروحة كما لو كنتي آله |
Sadece soruma cevap ver Georgia, Geçen sene hiç reddettiğiniz oldu mu? | Open Subtitles | فقط أجيبي على السؤال " جورجيت " هل يمكنك تحديد موعد في العام الماضي |
- Sadece cevap ver, Naina. | Open Subtitles | هل هذه مزحة ؟ فقط أجيبي على سؤالي |
Sadece sorularıma evet ya da hayır diye cevap ver. | Open Subtitles | .'فقط أجيبي عن سؤالي بـ 'نعم' أو ' لا |
Sadece cevap ver. Daha aramam. | Open Subtitles | فقط أجيبي إذا أردتِ سأكون صامت |
O da... Sana sorulan soruya cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي على السؤال الذي وُجه غليكِ |
Bana cevap ver. Bir ilişkin mi var? | Open Subtitles | فقط أجيبي سؤالي هل تقيمين علاقة آثمة ؟ |
Sadece soruma cevap ver Sarah : beni bekler miydin? | Open Subtitles | فقط أجيبي على سؤالي يا (سارة) هل كنتِ ستنتظريني؟ |
Soruma cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي على السؤال |
Hadi Marley, soruya cevap ver | Open Subtitles | "مارلي"، هيا فقط أجيبي عن السؤال. |
Soruya cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي علي السؤال |
Lütfen soruma cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي السؤال |
Sorularıma cevap ver yeter. | Open Subtitles | فقط أجيبي على أسألتي |
Bana cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي على هذا |
Telefona sadece "evet" diye cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي بـ"نعم" عبر الهاتف. |
- Sadece soruma cevap ver. | Open Subtitles | - فقط أجيبي على سؤالي - |
- Soruya cevap ver Kate. | Open Subtitles | ) (فقط أجيبي عن سؤاله يا (كايت |
Lanet soruya cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجيبي على السؤال اللعين! |