"فقط أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece söylüyorum
        
    • Sadece diyorum
        
    • Demek istediğim
        
    • söylüyorum sadece
        
    • Diyorum ki
        
    • diyorum sadece
        
    • Tek dediğim
        
    • söylemesi
        
    • Tek söylediğim
        
    • Sadece söyledim
        
    Sadece söylüyorum, geç saate kadar dışarıdaydın, telefona cevap vermedin.. Open Subtitles أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك
    İş getirmek istiyoruz. Sadece söylüyorum. TED نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك.
    Sadece diyorum ki eğer uçaktan atlamışsa, uçak şimdiden çok uzağa gitmiştir. Open Subtitles ميت؟ فقط أقول لو أنه سقط من طائرة فستكون ذهبت بعيدا حاليا
    Sadece diyorum ki, o kız maldan iyi anlıyor. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه، كما تعرفين عرفت المناسب عندما رأته
    Demek istediğim o ki, ...her şeyi bizim gözümüzün önünde yapmana gerek yok. Open Subtitles انتقل من هنا أنا فقط أقول أنا سأقدر ذلك إذا لم تفعل الكثير
    Bu atışın çok net bir basketbol atışı olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة.
    Diyorum ki eğer keplerini havaya atarlarsa buna uygun bir söz söyleyeceğim: Open Subtitles أنني فقط أقول, إذا هم يرمون قبعاتهم أنا لدي شطر رائع لذلك
    Sonuçları analiz edene kadar... - ...dozajı arttırma diyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول , نتراجع على الجرعة حتى يمكننا تحليل النتائج
    Bu işe yaramazsa ben Sadece söylüyorum, onların küçük bir almak geldiğinizde biz Mantikorlar yenmek olamaz. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Hayır, hayır, ben sadece, ben Sadece söylüyorum, bana söyleyebilirdin. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أقول أنه كان عليك إخباري
    Sadece söylüyorum, öylece sallanan penisiyle önünde bir adam duruyor. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه يوجد أمامك رجل عار و حاشيته تتدلى أمامه
    Ben Sadece söylüyorum onlar tümü beyin cerrahları sınırları olmayan doktorlar olacak değildi ya. Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    Sadece söylüyorum. Yani kliniğe gitmek istersen. Open Subtitles أنا فقط أقول , إذا كنت ستذهبى إلى العيادة
    Sadece diyorum ki, ayılarla güreşiyorsun, ama eninde sonunda onlara yenileceksin. Open Subtitles أنا فقط أقول ، أنت تتصارع من دببة لكن في النهاية أنت ستصبح مضروب
    Sadece diyorum ki Porsche'nin parasını burun estetiğine harcamalıymış. Open Subtitles فقط أقول ، ربما قامت بإنفاق مال سيارة البورش على اصلاح انفها
    Sadece diyorum ki, benim evim ikimiz için de yeteri kadar büyüklükte. Open Subtitles أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا.
    Demek istediğim, ben olaya çok olumsuz yaklaşmak istemiyorum, sadece bu gerçekleşebilecek bir olay ve biz bunu fark edemeyebiliriz. Open Subtitles أقصد, أنا لا أتصرف بسلبية أنا فقط أقول أن الإحتمال موجود بالتأكيد وبالنسبة لنا, عدم إقرارنا بذلك سيكون أمراً متهوراً
    Demek istediğim hep bunlar için daha fazla zamanımın olduğunu sanırdım. Open Subtitles ،أنا فقط أقول أعتقد دائما سيكون هناك مزيدا من الوقت للأشياء
    Hayır, Demek istediğim burada çalışan güçlü bir kadın olmasını çok isterdik. Open Subtitles لا, انا فقط أقول اننا سنحب تماما ان تعمل هنا إمرأة قوية
    Çok uzun bir zaman önce bir şey olduğunu söylüyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل
    Ben sadece bu kızla ilgili bir şeyler olduğunu söylüyorum sadece buna parmak basamıyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ هناك شيئا بخصوص هذه الفتاة لا يمكنني التوقف عن وضع اصبعي عليه
    Prezervatif almak isteyen sendin diyorum sadece. Open Subtitles لا , أنا فقط أقول كنت أردت الحصول على واقي
    Tek dediğim, kızlar görevlere giden heriflere bayılır. Open Subtitles أنا فقط أقول إنها تحب أولئك الّذين يقومون بمهمات
    Acil durumlar için falan. Benden söylemesi. Open Subtitles .كما تعلم، في الحالات الطارئة وما شابة .إنّي فقط أقول هذا
    Tek söylediğim benimle uğraşın, kabul, ama bir kızı hırpalayamazsınız! Open Subtitles أنا فقط أقول افعلها لي , لا بأس بذلك لكن لا تقم برمي فتاة
    Sadece söyledim insanların ağızlarını aramak hakkında pek çok şey söyleyeblilirsin . Open Subtitles كنت فقط أقول أنه يمكنكِ قول أشياء فظيعة عن الناس عندما تنظرين داخل أفواههم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus