Ben sadece ben yıllar boyunca fark daha görünmez olmuştur sanırım. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنني كنت خفياً أكثر مما كنت أعتقد على السنين |
Ben sadece insanoğlunun kendi çabalarıyla elde ettiği şeylerin Ona mal edilmesinden bıktım. | Open Subtitles | لكن الأمر فقط أنني سئمت من نسبة كل الفضل إليه فى جميع الأمور التي يحققها البشر بفضل جهودهم وعزمهم |
Ben sadece "Terasta, eli tüfekli bir adam var." dedim polisler de terasa gittiklerinde, tüfekli bir adam buldular. | Open Subtitles | أقول فقط أنني رأيت رجل معه بندقية علي السطح بعدها جاءت الشرطة |
Bilmiyorum, Ben sadece artık bir şey yapamam gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا أشعر فقط أنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء بعد الآن |
Saçma sapan yöntemlerle teklif etmeye çalışıyorum ama Sadece seni sevip hayatımı seninle geçirmek istediğimi... | Open Subtitles | أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |
Ben sadece aptallığınızı belirtmenin yanlış olduğunu söylemek istedim. | Open Subtitles | وأريد أن أقول فقط أنني كنت مخطئا في الإشارة إلى ذلك |
Ben sadece, kuş ve sahibi arasındaki ilişkinin, ...çok hassas olabileceğini yeni farkettim. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني مُؤخراً إكتشفت أن الروابط بين الهاو وطائِرَهُ يُمكِنُها أن تكون شديدة للغاية. |
Ben sadece hatalı olduğunu ve bilmeniz gerektiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكرت فقط أنني كنت مخطئ وأنكِ يجب أن تعرفي |
Hayır. Ben sadece tüm zamanımızı davalarla harcadığımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | لا , الأمر فقط أنني شعرت بأننا نقضي كل أوقاتنا |
Ben sadece... Anlayamazsın. | Open Subtitles | ,فقط أنني لا أستطيع معرفة شخصيتك |
Ben sadece paranoyakça ve baskıcı olduğum için ve saçmaladığım için, ve... | Open Subtitles | إنه فقط أنني آسف جداً على كوني متخوف ومتعجرف ...وسخيف و |
Ben sadece ona çok stresli olduğun için endişelendiğimi söyledim! | Open Subtitles | قلتُ له فقط أنني كنتُ قلقةً عنكيفيةتعرضكللضغط! |
Ben sadece, dövüldüğümü biliyorum. | Open Subtitles | عرفت الأن فقط أنني تلقيت الضرب. |
Ben sadece eve geri dönmek istediğimi biliyorum ve ayrıldığımdaki aynı adam olmak istiyorum. | Open Subtitles | ... أنا أعرف فقط أنني أريد العودة إلى المنزل ... وأريد أن أكون الشخص نفسه حينما غادرت |
Ben sadece... Ailemden kimsenin ölümüyle annem ve babamdan sonra ilgilenmek zorunda kalmamıştım. | Open Subtitles | الأمر فقط , أنني لم أتعامل مع الموت |
Ben sadece yaşadığım bu acıyı sadece ben çekmemeliyim diye düşündüm. | Open Subtitles | لم أشعر فقط أنني يجب أن أكون الوحيد الذي يشعر بالألم الذي إختبرته... |
Ben sadece -- 45 saniye kaldı efendim. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني... لديك 45 ثانية، سيدي. |
Ben sadece diğer kızlardan gerçekten farklıyım. | Open Subtitles | إنه فقط أنني ... ْ مختلفة عن أي فتاة |
Sadece seni özliycem -2 gece sadece | Open Subtitles | فقط أنني سوف أفتقدك هذه العطلة سوف أذهب لليلتان فقط أعرف. |
Sadece seni özleyeceğim, hepsi bu. | Open Subtitles | إنه فقط أنني سأفتقدك ذلك كل شيء |
Şey Sadece seni oğlunla görünce. | Open Subtitles | حسنًا، الأمر فقط أنني رأيتُك مع ابنك |