"فقط أنهم" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece
        
    sadece daha aptal oldukları için onların yerine benim düşünmem gerekiyor. Open Subtitles فقط أنهم أكثر غباءاً منى لذا وجب على التفكير بدلاً منهم
    Neler konuştuklarını bilmiyorum. sadece görüştüklerini biliyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالوا ، أعلم فقط أنهم إلتقوا
    sadece bize bakmadıklarından emin olmaya çalışıyordum. Open Subtitles لا ، كنت أتأكد فقط أنهم لم يكونوا يحدقون بنا
    sadece bizi görmek istediklerini söylediler. CIA gibiler. Open Subtitles فقط أنهم يودون مقابلتنا كأنهم المخابرات المركزية
    sadece, sırlarımızı düşmanlarımıza satmaya çalıştıklarını düşünüyoruz. Open Subtitles يمكننا التكهن فقط أنهم ربما يحاولن بيع أسرارنا لأعدائنا
    Hiç. sadece mektubunun bir kısmını karalamışlar. Umarım iyidir. Open Subtitles لا شيء, فقط أنهم حجبوا شيئاً مما كتبه, آمل أنه بخير.
    Bilmiyorum. E-mail'de sadece kapatıldığı yazıyor. Open Subtitles لا أعلم.البريد الإلكتروني يقول فقط أنهم سيقومون بإغلاقها
    Seni yeni Knick'te tutarlar diyorum sadece. Open Subtitles أنا أقول فقط أنهم لديهم سبب لإبقائك في أعلى المدينة
    Birçok konuda yanlışları var sadece. Open Subtitles الأمر فقط أنهم مخطئين حيال الكثير من الأمور
    Birçok konuda yanlışları var sadece. Open Subtitles الأمر فقط أنهم مخطئين حيال الكثير من الأمور
    Hayır, sadece içerde oturuyorum. Pek umursamıyorlar. Open Subtitles لا، أنا أحضر فقط أنهم لا يمانعون هذا
    sadece... bedel almaya başlıyorlar. Open Subtitles إنه فقط أنهم يبدأون في عد الخسائر
    O sadece seks yaptıklarını ispatlıyor. Open Subtitles هذا يثبت فقط أنهم قاموا بالجنس
    Nasıl hakarete uğradıklarını düşün sadece siyah oldukları için, "medeni" olanların aşağılamalarını. Open Subtitles فكّر بشأن كم كانوا مذلولون ومحطوط من قدرهم. بسبب فقط أنهم سود. هؤلاء الناس "المتحضّرين".
    - sadece iki kutu gazoz. - Onlar benim gazozum. Open Subtitles لم يكنوا الا كأسين صودا فقط أنهم لي
    sadece kaliteli mal aldıklarını bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة فقط أنهم يحصلون على الجودة
    Diyelim sadece 64 kare kökünden azı. Open Subtitles لنقل فقط أنهم أقل من الجذر التربيعي ل64
    Buluştuklarının sadece "kaadir-i mutlak varlık" olduğunu söylerler. Open Subtitles يقولون فقط أنهم قابلوا وجوداً قديراً
    sadece seni korumaya çalışıyor demektir. Open Subtitles قد يعني فقط أنهم يحاولون حمايتكِ.
    Onlarla başka bir gece tanışmıştım. sadece parti olduğunu söylerim. Open Subtitles دعينا نقول فقط أنهم يعرفون كيف يحتفلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus